Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 7:4 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

4 Me acuesto y pienso: “¿Cuánto falta para que amanezca?”. La noche se me hace interminable; me canso de dar vueltas en la cama hasta el amanecer.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Mas la noche es larga, y estoy lleno de inquietudes hasta el alba.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Tumbado en la cama, pienso: “¿Cuándo llegará la mañana?”; pero la noche se alarga y doy vueltas hasta el amanecer.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Al acostarme digo: '¿Cuándo llegará el día?' Al levantarme: '¿Cuándo será de noche?' Y hasta el crepúsculo me abruman mis inquietudes.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Si me acuesto, entonces digo: ¿Cuándo me levantaré? Y la noche se alarga, y me harto de dar vueltas hasta el alba.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Si me acuesto, digo: ¿cuándo vendrá el día? Si me levanto: ¿cuándo llegará la noche? Y siguen mis pesadillas hasta el alba.

Gade chapit la Kopi




Job 7:4
9 Referans Kwoze  

Esta gente convierte la noche en día; todo está oscuro, pero insisten: “La luz se acerca”.


La noche me taladra los huesos; el dolor que me corroe no tiene fin.


Me voy desvaneciendo como sombra vespertina; soy sacudido como la langosta.


Espero al Señor con toda el alma, más que los centinelas la mañana. Como esperan los centinelas la mañana,


Cansado estoy de sollozar. Toda la noche inundo de lágrimas mi cama, ¡mi lecho empapo con mi llanto!


Me impides cerrar los ojos; tan turbado estoy que ni hablar puedo.


«¡Mira tú, ciudad afligida, atormentada y sin consuelo! ¡Te afirmaré con turquesas y te cimentaré con zafiros!


Debido a las visiones que tendrás y al terror que se apoderará de ti, dirás en la mañana: «¡Si tan solo fuera de noche!», y en la noche: «¡Si tan solo fuera de día!».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite