Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Job 38:10 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

10 ¿O cuando establecí sus límites y en sus compuertas coloqué cerrojos?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y establecí sobre él mi decreto, Le puse puertas y cerrojo,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Pues lo encerré detrás de portones con rejas y puse límite a sus orillas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 cuando le fijé sus límites y le puse puertas y cerrojos

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Cuando establecí sobre él mi límite, Y puse barra en sus puertas,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 cuando le fijé sus confines y le coloqué puertas y cerrojos?

Gade chapit la Kopi




Job 38:10
10 Referans Kwoze  

me acordaré del pacto que he establecido con ustedes y con todos los seres vivientes. Nunca más las aguas se convertirán en un diluvio para destruir a todos los mortales.


Dibuja el horizonte sobre la superficie de las aguas para dividir la luz de las tinieblas.


¿O cuando le dije: “Solo hasta aquí puedes llegar; de aquí no pasarán tus orgullosas olas”?


¿O cuando lo arropé con las nubes y lo envolví en densas tinieblas?


¿Quién se atreve a abrir el abismo de sus fauces, coronadas de terribles colmillos?


Pusiste una frontera que ellas no pueden cruzar, para que no vuelvan a cubrir la tierra.


Él recoge en cántaros las aguas del mar y junta en depósitos las profundidades del océano.


cuando señaló los límites del mar, para que las aguas no desobedecieran su orden; cuando estableció los cimientos de la tierra,


¿Acaso has dejado de temerme?», afirma el Señor. «¿No debieras temblar ante mí? Yo puse la arena como límite del mar, como frontera perpetua e infranqueable. Aunque se agiten sus olas, no podrán prevalecer; aunque bramen, no traspasarán esa frontera.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite