Job 28:7 - Biblia Nueva Versión Internacional 20227 No hay ave de rapiña que conozca ese escondrijo ni ojo de halcón que lo haya descubierto. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Senda que nunca la conoció ave, Ni ojo de buitre la vio; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Son tesoros que ningún ave de rapiña puede ver ni el ojo de halcón alcanza a distinguir. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 El ave de rapiña no conoce ese sendero ni el ojo del buitre lo ha advertido;' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Tal senda es desconocida por el ave de presa, Jamás el ojo del halcón la ha divisado. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 camino que no conoce el ave rapaz ni descubre el ojo del buitre; Gade chapit la |