Jeremías 5:10 - Biblia Nueva Versión Internacional 202210 «Suban por los surcos de esta viña y arrásenla, pero no acaben con ella. Arránquenle sus ramas, porque no son del Señor. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Escalad sus muros y destruid, pero no del todo; quitad las almenas de sus muros, porque no son de Jehová. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 »Vayan por las hileras de los viñedos y destruyan las vides, pero dejen algunas con vida. Arranquen los sarmientos de las vides, porque esta gente no pertenece al Señor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Vengan, naciones, y escalen las murallas de mi pueblo, destruyan, pero no terminen con mi viña, córtenle esos sarmientos, ya que no son los que plantó Yavé. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 ¡Escalad sus muros y destruid!, pero no la destruyáis del todo.° ¡Arrancad sus sarmientos, Porque no son de YHVH! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Escalad sus terrazas y destruid, dadle el golpe de gracia; arrancad sus mugrones, pues no son de Yahveh. Gade chapit la |
yo haré que vengan todos los pueblos del norte y también mi siervo Nabucodonosor, rey de Babilonia. Los traeré contra esta tierra, contra sus habitantes y contra todas las naciones vecinas, y los destruiré por completo: ¡los convertiré en objeto de horror, de burla y de eterna ruina!”, afirma el Señor.