Jeremías 33:7 - Biblia Nueva Versión Internacional 20227 Haré que vuelvan del cautiverio a Judá e Israel y los reconstruiré como al principio. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Y haré volver los cautivos de Judá y los cautivos de Israel, y los restableceré como al principio. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Restableceré el bienestar de Judá e Israel y reconstruiré sus ciudades. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Cambiaré la suerte de Judá y la de Jerusalén y los volveré a construir como antes. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Haré volver los cautivos de Judá y los cautivos de Israel, y los restableceré como al principio. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Voy a cambiar la suerte de Judá y la suerte de Israel, y a restablecerlos como al principio. Gade chapit la |
el grito de gozo y alegría, el canto del novio y de la novia, también la voz de los que traen al Templo del Señor ofrendas de acción de gracias y cantan: »” ‘Den gracias al Señor de los Ejércitos, porque el Señor es bueno, porque su gran amor perdura para siempre’. Haré que vuelvan del cautiverio de este país —afirma el Señor—, y volverán a ser como al principio”.