Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Isaías 33:7 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

7 ¡Miren cómo gritan sus valientes en las calles! ¡Amargamente lloran los mensajeros de paz!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 He aquí que sus embajadores darán voces afuera; los mensajeros de paz llorarán amargamente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Pero ahora tus valientes guerreros lloran en público; tus embajadores de paz lloran con amarga desilusión.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Miren cómo Ariel se queja por la calle y cómo lloran amargamente los embajadores que venían en son de paz.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 ¡Oíd! Los heraldos claman en las calles, Los mensajeros de paz lloran amargamente.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Mirad, sus heraldos gritan por las calles; los mensajeros de la paz lloran amargamente.

Gade chapit la Kopi




Isaías 33:7
6 Referans Kwoze  

Entonces llamaron al rey y salió a recibirlos Eliaquín, hijo de Jilquías, que era el administrador del palacio, junto con el cronista Sebna y el secretario Joa hijo de Asaf.


Entonces Eliaquín, hijo de Jilquías, administrador del palacio, el cronista Sebna y el secretario Joa, hijo de Asaf, con las vestiduras rasgadas en señal de duelo, fueron a ver a Ezequías y le contaron lo que había dicho el comandante en jefe.


Pero a Ariel la sitiaré; habrá llanto y lamento, y será para mí como un brasero del altar.


Entonces Eliaquín, hijo de Jilquías, administrador del palacio, el cronista Sebna y el secretario Joa, hijo de Asaf, con las vestiduras rasgadas en señal de duelo, fueron a ver a Ezequías y le contaron lo que había dicho el comandante en jefe.


salió a recibirlo Eliaquín, hijo de Jilquías, que era el administrador del palacio, junto con el cronista Sebna y el secretario Joa, hijo de Asaf.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite