Isaías 14:23 - Biblia Nueva Versión Internacional 202223 «La convertiré en lugar de lechuzas, en charco de agua estancada; la barreré con la escoba de la destrucción», afirma el Señor de los Ejércitos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 Y la convertiré en posesión de erizos, y en lagunas de agua; y la barreré con escobas de destrucción, dice Jehová de los ejércitos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 Convertiré a Babilonia en un lugar desolado, tierra de búhos, lleno de pantanos y de ciénagas; barreré la tierra con la escoba de la destrucción. ¡Yo, el Señor de los Ejércitos Celestiales, he hablado!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 Yo se la doy a los erizos, pues no será más que un pantano. Le pasaré la escoba, y barreré con todo, dice Yavé. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 Y la convertiré en posesión de erizos y en ciénaga, Y la barreré con la escoba del exterminio, dice YHVH Sebaot. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 La convertiré en dominio del erizo y en charcas de agua, la barreré con la barredera del exterminio -oráculo de Yahveh Sebaot-. Gade chapit la |