Génesis 38:21 - Biblia Nueva Versión Internacional 202221 Entonces preguntó a la gente del lugar: —¿Dónde está la prostituta del santuario de Enayin, la que se sentaba junto al camino? —Aquí nunca ha habido una prostituta así —le contestaron. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 Y preguntó a los hombres de aquel lugar, diciendo: ¿Dónde está la ramera de Enaim junto al camino? Y ellos le dijeron: No ha estado aquí ramera alguna. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 Entonces preguntó a los hombres de ese lugar: —¿Dónde puedo encontrar a la prostituta del templo local que se sentaba junto al camino, a la entrada de Enaim? —Nunca hemos tenido una prostituta del templo aquí —contestaron ellos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 Entonces preguntó a la gente del lugar: '¿Dónde está la prostituta que se sienta en Enaín, al borde del camino?' Le respondieron: 'Nunca ha habido prostituta alguna por allí. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 Y preguntó a los varones del lugar de ella, diciendo: ¿Dónde está la prostituta° de Enáyim, que estaba junto al camino? Y ellos le dijeron: Ninguna prostituta ha estado por aquí. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 Preguntó a los hombres del lugar: '¿Dónde está la meretriz ésa que estaba junto al camino, en Enáin?'. Respondieron ellos: 'Nunca ha habido aquí una meretriz'. Gade chapit la |