Ezequiel 47:5 - Biblia Nueva Versión Internacional 20225 Midió otros mil codos, pero la corriente se había convertido ya en un río que yo no podía cruzar. Creció tanto el torrente que solo se podía cruzar a nado. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Midió otros mil, y era ya un río que yo no podía pasar, porque las aguas habían crecido de manera que el río no se podía pasar sino a nado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Luego midió otros quinientos treinta metros y el río ya era demasiado profundo para cruzarlo caminando. Había buena profundidad para nadar, pero demasiada para atravesarlo a pie. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Midió todavía mil codos: esa vez no pude atravesar el torrente; las aguas habían subido, se habían convertido en un río que no se podía atravesar a pie sino a nado. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Midió otros mil, y ya era un río por el que no podía pasar, porque las aguas habían crecido de manera que el río no se podía pasar sino a nado. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Midió otros mil: era un río que no se podía vadear, porque el agua era tan alta que había que pasarla a nado; no era un río vadeable. Gade chapit la |