Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Ezequiel 37:5 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

5 Así dice el Señor y Dios a estos huesos: ‘Yo haré entrar en ustedes espíritu y vivirán.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Así ha dicho Jehová el Señor a estos huesos: He aquí, yo hago entrar espíritu en vosotros, y viviréis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Esto dice el Señor Soberano: ‘¡Atención! ¡Pondré aliento dentro de ustedes y haré que vuelvan a vivir!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Esto dice Yavé a estos huesos: Haré que entre en ustedes un espíritu, y vivirán.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Así dice Adonay YHVH a estos huesos: He aquí, Yo hago entrar espíritu en vosotros, y viviréis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Así dice el Señor Yahveh a estos huesos: mirad, voy a infundiros aliento, y reviviréis.

Gade chapit la Kopi




Ezequiel 37:5
9 Referans Kwoze  

Y Dios el Señor formó al ser humano del polvo del suelo; entonces sopló en su nariz aliento de vida y el hombre se convirtió en un ser viviente.


Pero tus muertos vivirán; sus cadáveres volverán a la vida. ¡Despierten y griten de alegría, moradores del polvo! Porque tu rocío es como el rocío de la mañana y la tierra devolverá sus muertos.


Pondré mi Espíritu en ustedes y vivirán. Y te estableceré en tu propia tierra. Entonces sabrás que yo, el Señor, lo he dicho y lo cumpliré, afirma el Señor”».


Acto seguido, sopló sobre ellos y les dijo: —Reciban el Espíritu Santo.


pues por medio de él la ley del Espíritu de vida te ha liberado de la ley del pecado y de la muerte.


nos dio vida con Cristo, aun cuando estábamos muertos en pecados. ¡Por gracia ustedes han sido salvados!


Pasados los tres días y medio, entró en ellos un aliento de vida enviado por Dios; se pusieron de pie y quienes los observaban quedaron sobrecogidos de terror.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite