Ezequiel 21:10 - Biblia Nueva Versión Internacional 202210 Afilada para masacrar y pulida para fulgurar. »”¿Hemos de alegrarnos cuando el cetro de mi hijo menosprecia toda vara? Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Para degollar víctimas está afilada, pulida está para que relumbre. ¿Hemos de alegrarnos? Al cetro de mi hijo ha despreciado como a un palo cualquiera. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 ¡Está siendo afilada para una masacre espantosa y pulida para destellar como un rayo! ¿Ahora te reirás? ¡Los más fuertes que tú han caído bajo su poder! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Y todo mortal sabrá que yo Yavé fui quien sacó la espada de la vaina, y no la guardaré más. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Para degollar ha sido afilada, para centellar ha sido bruñida. ¿Nos regocijaremos? Al cetro de mi hijo lo desprecia° como a cualquier vara…° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Y todo mortal sabrá que yo, Yahveh, he sacado mi espada de la vaina; ya no será envainada'. Gade chapit la |