Ezequiel 18:14 - Biblia Nueva Versión Internacional 202214 »Supongamos que ese hijo podría a su vez tener un hijo que ve todos los pecados de su padre, pero no los imita. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Pero si este engendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 »Pero supongamos que ese hijo pecador, a su vez, tiene un hijo que ve la maldad de su padre y decide no llevar esa clase de vida. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Pero ese hombre, a su vez, tiene un hijo; éste vio todos los pecados que cometía su padre, los vio pero no lo imitó. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Pero si éste engendra un hijo, que a pesar de haber visto todos los pecados de su padre, viéndolos no los imita, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 'Si este hombre engendra un hijo que ve todos los pecados que cometió su padre, pero, a pesar de verlos, no los imita: Gade chapit la |
—Con respecto a lo que dice este libro que se ha encontrado, vayan a consultar al Señor por mí y por el remanente de Israel y de Judá. Sin duda que la gran ira del Señor se ha derramado contra nosotros porque nuestros antepasados no tuvieron en cuenta su palabra, ni actuaron según lo que está escrito en este libro.
Al contrario, seguiremos haciendo lo que ya hemos dicho: Ofreceremos incienso y ofrendas líquidas a la Reina del Cielo, como lo hemos hecho nosotros, y como antes lo hicieron nuestros antepasados, nuestros reyes y nuestros oficiales, en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén. En aquel tiempo teníamos comida en abundancia, nos iba muy bien y no sufríamos ninguna calamidad.