Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Deuteronomio 6:16 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

16 No pongas a prueba al Señor tu Dios, como lo hiciste en Masá.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

16 No tentaréis a Jehová vuestro Dios, como lo tentasteis en Masah.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 No pondrás a prueba al Señor tu Dios como cuando te quejaste contra él en Masá.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Ustedes no pondrán a prueba a Yavé, su Dios, como lo hicieron en Masá.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

16 No tentaréis a YHVH vuestro Dios,° como lo tentasteis en Masah.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 No tentaréis a Yahveh, vuestro Dios, como le tentasteis en Masá.

Gade chapit la Kopi




Deuteronomio 6:16
12 Referans Kwoze  

Deliberadamente pusieron a Dios a prueba y exigieron comida a su antojo.


así que discutieron con Moisés. —Danos agua para beber —le exigieron. —¿Por qué discuten conmigo? —se defendió Moisés—. ¿Por qué provocan al Señor?


Además, a ese lugar lo llamó Masá, y también Meribá, porque los israelitas habían probado al Señor y altercado con él, al decir: «¿Está o no está el Señor entre nosotros?».


A estas aguas se les conoce como la fuente de Meribá, porque fue allí donde los israelitas discutieron con el Señor, y donde él manifestó su santidad.


—También está escrito: “No pongas a prueba al Señor tu Dios” —contestó Jesús.


—Está dicho: “No pongas a prueba al Señor tu Dios” —respondió Jesús.


Tampoco pongamos a prueba a Cristo como lo hicieron algunos y murieron víctimas de las serpientes.


Acerca de Leví dijo: «El urim y el tumim pertenecen a tu fiel servidor. Lo pusiste a prueba en Masá; en las aguas de Meribá contendiste con él.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite