Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Apocalipsis 14:19 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

19 El ángel pasó la hoz sobre la tierra, recogió las uvas y las echó en el gran lagar de la ira de Dios.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Y el ángel arrojó su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Así que el ángel pasó su hoz sobre la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Entonces el ángel metió la hoz e hizo la vendimia, echando todos los racimos de uva en el gran lagar de la cólera de Dios.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y el ángel metió su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas° en el gran lagar de la ira de Dios.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 El ángel metió su hoz sobre la tierra, vendimió la viña de la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Gade chapit la Kopi




Apocalipsis 14:19
5 Referans Kwoze  

¿Por qué están rojos tus vestidos, como los del que pisa las uvas en el lagar?


Echen mano a la hoz, que la mies está madura. Vengan a pisar las uvas, que está lleno el lagar. Sus lagares se desbordan: ¡tan grande es su maldad!».


Del altar salió otro ángel, que tenía autoridad sobre el fuego y gritó al que llevaba la hoz afilada: «Mete tu hoz y corta los racimos del viñedo de la tierra, porque sus uvas ya están maduras».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite