Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Reyes 4:24 - Biblia Nueva Versión Internacional 2022

24 Entonces ensilló la burra y ordenó al criado: —¡Anda, vamos! No te detengas hasta que te lo diga.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Después hizo enalbardar el asna, y dijo al criado: Guía y anda; y no me hagas detener en el camino, sino cuando yo te lo dijere.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Entonces ensilló el burro y le dijo al sirviente: «¡Apúrate! Y no disminuyas el paso a menos que yo te lo diga».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Ensilló la burra y dijo al sirviente: 'Vamos, llévame y no te detengas en el camino a menos que te lo pida'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Y enalbardó el asna, y dijo al siervo: ¡Arrea y anda sin detenerte, a menos que te lo diga!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Mandó aparejar la pollina y dijo a su criado: 'Guía y camina; y no te detengas hasta que yo te diga'.

Gade chapit la Kopi




2 Reyes 4:24
7 Referans Kwoze  

Abraham se levantó de madrugada y ensilló su asno. También cortó leña para el holocausto y, junto con dos de sus criados y su hijo Isaac, se encaminó hacia el lugar que Dios había indicado.


y el padre ordenó: —Aparéjenme un asno para que lo monte. Cuando el asno estuvo listo, el profeta anciano lo montó


Cuando el hombre de Dios terminó de comer y beber, el profeta que lo había hecho volver le aparejó un asno


—¿Para qué vas a verlo hoy? —preguntó su esposo—. No es día de luna nueva ni sábado. —No importa —respondió ella.


La mujer se puso en marcha y llegó al monte Carmelo, donde estaba Eliseo, el hombre de Dios. Este la vio a lo lejos y dijo a su criado Guiezi: —¡Mira! Ahí viene la sunamita.


Así que Moisés tomó a su mujer y a sus hijos, los montó en un asno y volvió a Egipto. En la mano llevaba la vara de Dios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite