1 Samuel 25:22 - Biblia Nueva Versión Internacional 202222 ¡Que Dios me castigue sin piedad si antes del amanecer no acabo con todos sus hombres!». Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196022 Así haga Dios a los enemigos de David y aun les añada, que de aquí a mañana, de todo lo que fuere suyo no he de dejar con vida ni un varón. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente22 ¡Que Dios me castigue y me mate si tan solo un hombre de su casa queda con vida mañana por la mañana!». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)22 Maldiga Dios a David si de aquí a mañana dejo con vida a uno solo de sus hombres'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion22 ¡Así haga ’Elohim a los enemigos de David, y aun más, si de aquí a mañana dejo de los suyos un sólo meante a la pared!° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197522 Que Dios haga esto a David y aun le añada lo otro, si de aquí a mañana dejo con vida a un solo varón de los suyos'. Gade chapit la |