เศฟันยาห์ 3:7 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 เราพูดดังนี้ว่า ‘เจ้าจะเกรงกลัวเราอย่างแน่นอน เจ้าจะยอมรับการสั่งสอน แล้วที่อยู่อาศัยของเจ้าจะไม่ถูกกำจัด ตามที่เราได้กำหนดที่จะขัดขวางเจ้าในทุกสิ่ง’ แต่พวกเขายังกระตือรือร้น ที่จะทำทุกสิ่งให้เสื่อมทราม” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน7 เรากล่าวว่า เมืองนั้นจะยำเกรงเราแน่ เธอจะยอมรับการตีสอน เธอคงจะไม่ละสายตาไปจาก ทุกสิ่งที่เรานำมายังเธอ แต่เขาทั้งหลายกลับยิ่งกระตือรือร้น ที่จะให้การกระทำทั้งสิ้นของเขาเสื่อมทราม Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 เรากล่าวว่า ‘แท้จริง เมืองนั้นจะยำเกรงเรา เธอจะยอมรับคำสั่งสอน’ เพื่อที่อาศัยของเขาจะไม่ถูกตัดออก เราลงโทษเขาอย่างไรก็ตาม แต่เขาทั้งหลายยิ่งกลับร้อนใจที่จะให้การกระทำของเขาเสื่อมทราม” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 เราได้กล่าวแก่กรุงนั้นว่า ‘แน่ทีเดียว เจ้าจะเกรงกลัวเรา และยอมรับการแก้ไขปรับปรุง!’ แล้วที่อยู่ของเขาจะได้ไม่ถูกทำลาย และโทษทัณฑ์ของเราจะได้ไม่มาถึงเขาทั้งหมด แต่เขาก็ยังคงกระเหี้ยนกระหือรือ ที่จะประพฤติเสื่อมทรามเหมือนที่เคยทำมาทุกอย่าง” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 เราพูดกับตัวเองว่า “เจ้าจะต้องเกรงกลัวเราแน่ เจ้าจะต้องได้รับบทเรียนแล้วแน่ เจ้าจะได้เห็นอย่างชัดเจนว่า เราเองได้ลงโทษเมืองนี้” แต่ความจริงคือ พวกเขายิ่งอยากจะทำสิ่งที่ไม่ได้ยั้งคิดมากขึ้นไปอีก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 เราได้ว่าจงเกรงกลัวแต่เรา, จงรับโอวาทคำสั่งสอน, เพื่อว่าที่อาศัยของเขาทั้งหลายจะไม่ต้องผลาญทำลายเสีย, ตามบรรดาความที่เราได้ทรงดำรงไว้จะกระทำโทษแก่เขา, แต่เขาได้อุตส่าห์กระทำผิดในบรรดากิจการของเขาทั้งหลาย. Gade chapit la |