เศคาริยา 2:7 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 ศิโยนเอ๋ย ไปเถิด จงหนีไป เจ้าเป็นผู้ที่อาศัยอยู่กับธิดาแห่งบาบิโลน” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน7 เฮ้ เจ้าผู้ที่อยู่กับธิดาของบาบิโลน จงหนีไปยังศิโยน Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 โอ ศิโยนเอ๋ย เจ้าผู้ที่อยู่กับธิดาของบาบิโลน จงหนีไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 “มาเถิดศิโยนเอ๋ย จงหนีเถิด เจ้าทั้งหลายผู้เป็นเชลยอยู่ในบาบิโลน!” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 นี่ พวกเจ้าคนศิโยน ที่ตอนนี้อาศัยอยู่ในเมืองบาบิโลน ให้รีบหนีไปจากเมืองนั้นซะ” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 โอ้ซีโอนผู้อยู่ด้วยบุตรีแห่งบาบูโลน, จงหนีเอาตัวรอด. Gade chapit la |