ฟีลิปปี 2:10 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 เพื่อว่าทุกคนจะได้คุกเข่าลงให้กับพระนามของพระเยซูทั้งในสวรรค์ บนโลก และใต้บาดาล Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 เพื่อที่ว่าเพราะพระนามของพระเยซูนั้น ทุกชีวิตในสวรรค์ บนแผ่นดินโลก และใต้พื้นแผ่นดินโลก จะคุกเข่าลงกราบพระองค์ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 เพื่อ ‘หัวเข่าทุกหัวเข่า’ ในสวรรค์ก็ดี ที่แผ่นดินโลกก็ดี ใต้พื้นแผ่นดินโลกก็ดี ‘จะต้องคุกกราบลง’ นมัสการในพระนามแห่งพระเยซูนั้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 เพื่อทุกชีวิตในสวรรค์ บนแผ่นดินโลก และใต้แผ่นดินโลก จะคุกเข่าลงนมัสการพระนามของพระเยซู Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 เพื่อทุกๆคนที่อยู่ในสวรรค์ก็ดี ในโลกนี้ก็ดี หรือใต้โลกนี้ก็ดี จะได้คุกเข่าลงให้เกียรติกับพระเยซู Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 เพื่อทุกหัวเข่าในสวรรค์ก็ดีที่แผ่นดินโลกก็ดี ใต้พื้นแผ่นดินโลกก็ดี จะได้คุกกราบลงนมัสการในพระนามแห่งพระเยซูนั้น Gade chapit la |