อาฤธโม 10:35 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)35 เมื่อใดพวกเขาหามหีบออกเดินทาง โมเสสจะพูดว่า “โอ พระผู้เป็นเจ้า ลุกขึ้นเถิด ขอให้ศัตรูของพระองค์กระจัดกระจายไป ขอให้ข้าศึกของพระองค์เตลิดหนีไปต่อหน้าพระองค์” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน35 เมื่อหีบยกออกเดินเมื่อไร โมเสสกราบทูลว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงลุกขึ้นเถิด ขอให้พวกศัตรูของพระองค์กระจัดกระจายไป และขอให้พวกที่เกลียดชังพระองค์หลบหนีพระองค์ไป” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV35 ต่อมาเมื่อหีบยกออกเดินเมื่อไร โมเสสกราบทูลว่า “ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงลุกขึ้นเถิด ให้ศัตรูทั้งหลายของพระองค์กระจัดกระจายไป ให้ผู้ที่ชังพระองค์หลีกหนีพระองค์ไป” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย35 ทุกครั้งที่หีบพันธสัญญานำหน้าไป โมเสสกล่าวว่า “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงลุกขึ้น! ให้ศัตรูทั้งหลายของพระองค์กระจัดกระจายไป ให้บรรดาข้าศึกเตลิดหนีไปต่อหน้าพระองค์” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย35 ทุกครั้งที่หีบศักดิ์สิทธิ์เคลื่อนออกจากค่าย โมเสสจะพูดว่า “ลุกขึ้นเถิด พระยาห์เวห์ ให้ศัตรูของพระองค์กระจัดกระจายไป ให้คนที่เกลียดชังพระองค์ วิ่งหนีพระองค์ไป” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194035 ครั้นมาเมื่อหีบโอวาทยกเดินไปนั้น, โมเซก็ว่าข้าแต่พระยะโฮวาขอพระองค์ทรงลุกขึ้น, แลให้ศัตรูทั้งหลายของพระองค์กระจัดกระจายไป, แลให้คนทั้งหลายที่ชังพระองค์นั้นอัปราชัย, หนีจากพระพักตรของพระองค์. Gade chapit la |
เมื่อเหล่าทหารกลับมาที่ค่าย บรรดาหัวหน้าชั้นผู้ใหญ่ของอิสราเอลพูดว่า “ทำไมวันนี้พระผู้เป็นเจ้าจึงให้เราพ่ายแพ้พวกฟีลิสเตีย เราไปนำหีบพันธสัญญาของพระผู้เป็นเจ้าจากชิโลห์มาไว้ที่นี่กันเถิด เพื่อหีบจะได้มาอยู่ท่ามกลางพวกเรา และช่วยเราให้รอดจากกำลังของพวกศัตรู”