เนหะมีย์ 6:2 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 สันบาลลัทและเกเชมใช้คนมาบอกข้าพเจ้าว่า “ขอเชิญท่านมาพบกับเราที่เคฟีริมในที่ราบโอโน” แต่จริงๆ แล้วพวกเขาตั้งใจจะทำร้ายข้าพเจ้า Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 สันบาลลัทกับเกเชมส่งข่าวมาหาข้าพเจ้าว่า “ขอเชิญมาพบกันที่หมู่บ้านแห่งหนึ่งในที่ราบโอโน” แต่พวกเขาเจตนาจะทำอันตรายข้าพเจ้า Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 สันบาลลัทกับเกเชมใช้ให้มาหาข้าพเจ้าว่า “ขอเชิญมาพบกันในชนบทแห่งหนึ่งในที่ราบโอโน” แต่เขาทั้งหลายเจตนาจะทำอันตรายข้าพเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 สันบาลลัทกับเกเชมก็ส่งจดหมายมาถึงข้าพเจ้าความว่า “ขอเชิญท่านมาพบพวกเราที่หมู่บ้านแห่งหนึ่งในเขตที่ราบโอโน” แต่พวกเขากำลังคบคิดกันจะกำจัดข้าพเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 สันบาลลัทและเกเชม ได้ส่งสารมาให้กับผมว่า “ขอให้เรามาเจอกันที่หมู่บ้านแห่งหนึ่งบนที่ราบโอโน” แต่พวกเขากำลังวางแผนที่จะทำร้ายผม Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ซันบาลาตกับเฆเซ็มจึงใช้คนมาหาข้าพเจ้า, เชิญมาให้พบกับท่านที่ตำบลหมู่บ้านในแผ่นดินราบชื่อโอโน. พวกท่านนั้นคิดจะปองร้ายข้าพเจ้า. Gade chapit la |