Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




มาระโก 2:11 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 “เรา​ขอ​บอก​เจ้า​ว่า จง​ลุก​ขึ้น แล้ว​เอา​เสื่อ​กลับ​ไป​บ้าน​เถิด”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

11 “เราสั่งท่านว่า จงลุกขึ้นยกแคร่แล้วกลับบ้านของท่าน”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 “เราสั่งเจ้าว่า จงลุกขึ้นยกแคร่ไปบ้านของเจ้าเถิด”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 “เราสั่งเจ้าว่าลุกขึ้น จงแบกที่นอนกลับไปบ้านเถิด”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 “เรา​สั่ง​ให้​คุณ​ลุก​ขึ้น เก็บ​เปล​แล้ว​กลับ​บ้าน​ได้​แล้ว”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 “เรา​สั่ง​เจ้า​ว่า, จง​ลุก​ขึ้น​ยก​ที่​นอน​ไป​ยัง​บ้าน​ของ​ตน​เถิด.”

Gade chapit la Kopi




มาระโก 2:11
5 Referans Kwoze  

พระ​องค์​รู้สึก​สงสาร​ยิ่งนัก​จึง​ยื่น​มือ​ออกไป​สัมผัส​ตัว​เขา​แล้ว​กล่าว​ว่า “เรา​ต้องการ​อย่าง​นั้น จง​หาย​เถิด”


พระ​วิญญาณ​เป็น​ผู้​ให้​ชีวิต ฝ่าย​เนื้อหนัง​ไม่​ได้​รับ​ประโยชน์​อันใด คำกล่าว​ที่​เรา​ได้​บอก​ให้​เจ้า​ฟัง​เป็น​วิญญาณ​และ​ชีวิต


แต่​เพื่อ​พวก​ท่าน​จะ​ได้​รู้​ว่า บุตรมนุษย์​มี​สิทธิ​อำนาจ​ใน​โลก​ที่​จะ​ยกโทษ​บาป​ทั้ง​หลาย” แล้ว​พระ​องค์​กล่าว​กับ​คน​ง่อย​นั้น​ว่า


คน​ง่อย​ก็​ลุกขึ้น​และ​หยิบ​เสื่อ​ออก​ไป​ต่อ​หน้า​ทุก​คน​ทันที ผู้​คน​จึง​ประหลาดใจ​และ​สรรเสริญ​พระ​เจ้า​ว่า “พวก​เรา​ไม่​เคย​เห็น​อะไร​เช่นนี้​เลย”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite