Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ลู​กา 9:14 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

14 มี​ชาย​ประมาณ 5,000 คน​ที่​นั่น แต่​พระ​องค์​กล่าว​กับ​สาวก​ว่า “จง​ให้​คน​นั่ง​ลง​รวม​เป็น​กลุ่มๆ ละ​ประมาณ 50 คน”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

14 เพราะมีผู้ชายอยู่ที่นั่นประมาณห้าพันคน พระองค์จึงสั่งพวกสาวกของพระองค์ว่า “จงให้พวกเขานั่งลงเป็นหมู่ๆ หมู่ละประมาณห้าสิบคน”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

14 เพราะว่าคนเหล่านั้นนับแต่​ผู้​ชายได้ประมาณห้าพันคน พระองค์​จึงสั่งเหล่าสาวกของพระองค์​ว่า “จงให้คนทั้งปวงนั่งลงเป็นหมู่​ๆ ราวหมู่ละห้าสิบคน”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

14 (ที่นั่นมีผู้ชายประมาณห้าพันคน) แต่พระองค์ตรัสกับเหล่าสาวกว่า “ให้พวกเขานั่งกันเป็นกลุ่ม กลุ่มละประมาณห้าสิบคน”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

14 ขณะ​นั้น​มี​ผู้ชาย​อยู่​ประมาณ​ห้าพัน​คน แล้ว​พระเยซู​ก็​พูด​กับ​พวก​ศิษย์​ว่า “ถ้า​งั้น​ไป​บอก​ให้​พวก​เขา​นั่ง​กัน​เป็น​กลุ่มๆ กลุ่ม​ละ​ประมาณ​ห้าสิบ​คน”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

14 เพราะว่า​คน​เหล่านั้น​นับ​แต่​ผู้ชาย​ประมาณ​ได้​ห้า​พัน​คน. พระ​องค์​จึง​สั่ง​เหล่า​สาวก​ของ​พระ​องค์​ว่า. “จง​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​นั่ง​ลง​เป็น​หมู่ๆ, หมู่​ละ​ห้า​สิบ​คน.”

Gade chapit la Kopi




ลู​กา 9:14
5 Referans Kwoze  

แต่​ทุก​สิ่ง​ควร​กระทำ​ให้​เหมาะสม​และ​ด้วย​ความ​เป็น​ระเบียบ


ครั้น​แล้ว​พระ​เยซู​จึง​สั่ง​ฝูงชน​ให้​นั่ง​ลง​บน​พื้น​ดิน เมื่อ​พระ​องค์​หยิบ​ขนมปัง 7 ก้อน​แล้ว​ก็​กล่าว​ขอบคุณ​พระ​เจ้า บิ​ส่ง​ให้​เหล่า​สาวก​ของ​พระ​องค์​เพื่อ​แจก พวก​เขา​จึง​แจก​ให้​แก่​ฝูง​ชน


พระ​องค์​ตอบ​ว่า “พวก​เจ้า​เอา​อาหาร​มา​ให้​เขา​เถิด” เหล่า​สาวก​พูด​ว่า “เรา​มี​เพียง​ขนมปัง 5 ก้อน​กับ​ปลา​อีก 2 ตัว​เท่า​นั้น นอกจาก​ว่า​เรา​จะ​ไป​ซื้อ​อาหาร​มา​ให้​คน​เหล่า​นี้”


พวก​สาวก​ก็​ทำ​ตาม โดย​ให้​ทุก​คน​นั่ง​ลง


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite