ลูกา 1:48 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)48 เพราะพระองค์สนใจผู้รับใช้ซึ่งเจียมตัว ดูเถิด ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป ทุกชั่วอายุคนจะถือว่าฉันได้รับพระพร Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน48 เพราะพระองค์ทรงห่วงใยฐานะอันต่ำต้อย ของทาสของพระองค์ นี่แน่ะ ตั้งแต่นี้ไปคนทุกยุคจะเรียกข้าพเจ้าว่าผาสุก Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV48 เพราะพระองค์ทรงห่วงใยฐานะอันยากต่ำแห่งหญิงคนใช้ของพระองค์ เพราะดูเถิด ตั้งแต่นี้ไปคนทุกชั่วอายุจะเรียกข้าพเจ้าว่าผาสุก Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย48 เพราะพระองค์ทรงเอาพระทัยใส่ ฐานะอันต่ำต้อยของผู้รับใช้ของพระองค์ นับแต่นี้ไปคนทุกชั่วอายุจะเรียกข้าพเจ้าว่าผู้ได้รับพร Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย48 เพราะพระองค์ แสดงความห่วงใยดิฉัน ทาสที่ต่ำต้อยของพระองค์ ดูสิ ต่อจากนี้ไป คนทุกยุคทุกสมัยก็จะให้เกียรติกับดิฉัน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194048 เพราะพระองค์ทรงเล็งเห็นฐานะอันยากต่ำแห่งทาสีของพระองค์เพราะนี่แหละ. ตั้งแต่นี้ไปคนทุกชั่วอายุจะเรียกข้าพเจ้าว่าผาสุก Gade chapit la |
และนางสัญญาว่า “โอ พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา ถ้าพระองค์จะกรุณาแลเห็นความทุกข์ใจของผู้รับใช้ของพระองค์จริงๆ และระลึกถึงข้าพเจ้า และไม่ลืมผู้รับใช้ของพระองค์ จะให้ผู้รับใช้ของพระองค์ได้บุตรชาย ข้าพเจ้าจะถวายตัวเขาให้แด่พระผู้เป็นเจ้าจนตลอดชีวิตของเขา และมีดโกนจะไม่แตะศีรษะของเขาเลย”
พระองค์หยิบยกคนสิ้นไร้ไม้ตอกขึ้นจากผงธุลี และหยิบยกคนยากไร้ขึ้นจากกองขี้เถ้า ให้พวกเขานั่งในตำแหน่งเทียบเทียมกับบรรดาเจ้าขุนมูลนาย และได้รับที่นั่งของคนมีเกียรติ ด้วยว่าฐานรากของแผ่นดินโลกเป็นของพระผู้เป็นเจ้า และพระองค์ตั้งโลกไว้บนฐานนั้น