เยเรมีย์ 5:31 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)31 บรรดาผู้เผยคำกล่าวเผยความอย่างผิดๆ ส่วนบรรดาปุโรหิตก็ปกครองไปตามคำบัญชาของพวกเขา ชนชาติของเราก็ยินดีทำตาม แต่ในที่สุดพวกเจ้าจะทำอย่างไร Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน31 คือผู้เผยพระวจนะได้เผยพระวจนะเท็จ และบรรดาปุโรหิตก็ปกครองตามอำนาจของตน และประชากรของเราก็ชอบแบบนี้ แต่พวกเจ้าจะทำอย่างไรเมื่อวาระสุดท้ายมาถึง?” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV31 คือผู้พยากรณ์ได้พยากรณ์เท็จ และบรรดาปุโรหิตก็ปกครองตามการชี้นิ้วของเขา และประชาชนของเราชอบที่มีการอย่างนี้ แต่เจ้าทั้งหลายจะกระทำอะไรเมื่อกาลสุดปลายมาถึง” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย31 คือบรรดาผู้เผยพระวจนะพยากรณ์เท็จ เหล่าปุโรหิตปกครองโดยสิทธิอำนาจของตนเอง และประชากรของเราก็รักวิถีแบบนี้ แต่พวกเจ้าจะทำอย่างไรในบั้นปลาย? Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย31 พวกผู้พูดแทนพระเจ้าได้ทำนายเรื่องโกหก ส่วนพวกนักบวชก็ทำในสิ่งที่พวกผู้พูดแทนพระเจ้าบอก คนของเราชอบให้มันเป็นอย่างนี้ แต่เจ้าจะทำอย่างไรเมื่อจุดจบมาถึง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194031 พวกทำนายได้ทำนายมุสา, แลพวกปุโรหิตได้ครอบครองเพราะการประพฤติของพวกทำนายนั้น, แลไพร่พลของเราได้เห็นชอบด้วย, แลเมื่อจะถึงที่สุดปลาย, พวกเจ้าจะกระทำอย่างไรได้ Gade chapit la |
พระผู้เป็นเจ้ากล่าวกับข้าพเจ้าดังนี้ว่า “บรรดาผู้เผยคำกล่าวกำลังเผยความเท็จในนามของเรา เราไม่ได้ส่งพวกเขาไป และไม่ได้บัญชาอะไรหรือพูดอะไรกับพวกเขา พวกเขากำลังเผยความแก่เจ้าถึงภาพนิมิตเท็จ การทำนายอันไร้ค่า และในความคิดของพวกเขาเป็นภาพลวงตา
บรรดาผู้นำของเมืองตัดสินโทษเพราะเห็นแก่สินบน บรรดาปุโรหิตของเมืองสอนเพราะเห็นแก่ค่าจ้าง บรรดาผู้เผยคำกล่าวทำนายเพราะเห็นแก่เงินทอง ถึงกระนั้นพวกเขายังพึ่งในพระผู้เป็นเจ้า และพูดว่า “พระผู้เป็นเจ้าอยู่ท่ามกลางพวกเรามิใช่หรือ ความวิบัติใดๆ จะไม่เกิดขึ้นกับพวกเราหรอก”