Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 35:10 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 แต่​พวก​เรา​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​กระโจม และ​ได้​เชื่อ​ฟัง​และ​ปฏิบัติ​ทุก​สิ่ง​ที่​โยนาดับ​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ได้​สั่ง​เรา​ไว้

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

10 แต่เราได้อาศัยอยู่ในเต็นท์ ได้เชื่อฟังและทำทุกสิ่งซึ่งโยนาดับบิดาของเราได้บัญชาเราไว้

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 แต่​เราเคยอยู่ในเต็นท์ และได้เชื่อฟังและกระทำทุกสิ่งซึ่งโยนาดับบิดาของเราได้บัญชาเราไว้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 ได้แต่อาศัยอยู่ในเต็นท์และปฏิบัติตามทุกสิ่งที่บรรพบุรุษโยนาดับสั่งไว้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 พวกเรา​อยู่​เต็นท์​มา​ตลอด และ​พวกเรา​ก็​ได้​เชื่อฟัง​และ​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​โยนาดับ​บรรพบุรุษ​ของเรา​ได้​สั่ง​ให้​พวกเรา​ทำ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 ไม่​มี​ไร่นา, แล​ไม่​มี​เม็ด​พืช, แต่​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​อาศัย​อยู่​ใน​พลับพลา, แล​ได้​ฟัง, แล​ได้​ประพฤติ​ตาม​บรรดา​คำสั่งสอน​ที่​โย​นา​ดาบ​บิดา (ใหญ่) ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ได้​สั่ง​แก่​พวก​ข้าพ​เจ้า​นั้น.

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 35:10
3 Referans Kwoze  

แต่​พวก​เขา​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​จะ​ไม่​ดื่ม​เหล้า​องุ่น เพราะ​โยนาดับ​บุตร​ของ​เรคาบ ผู้​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​สั่ง​พวก​เรา​ว่า ‘พวก​เจ้า​และ​ลูก​หลาน​ของ​เจ้า​จง​อย่า​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ตลอด​ไป


พวก​เจ้า​จง​อย่า​สร้าง​บ้าน อย่า​หว่าน​เมล็ด อย่า​ปลูก​หรือ​เป็น​เจ้า​ของ​ไร่​องุ่น แต่​จง​อาศัย​อยู่​ใน​กระโจม​ตลอด​ชีวิต เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​ต่าง​ถิ่น​เป็น​เวลา​นาน’


เจ้า​จง​อาศัย​อยู่​ใน​เพิง 7 วัน ทุก​คน​ที่​เป็น​ชาว​อิสราเอล​โดย​กำเนิด​จะ​อาศัย​อยู่​ใน​เพิง


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite