อิสยาห์ 5:30 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)30 ในวันนั้นพวกเขาจะร้องคำราม เหมือนเสียงทะเลครืนครั่น และถ้าใครมองดูแผ่นดิน ดูเถิด จะมีแต่ความมืดและความทุกข์ และก้อนเมฆก็บังแสงจนมืดมิด Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน30 ในวันนั้นเขาจะคำรนเหนือเหยื่อนั้น เหมือนดังเสียงคะนองของทะเล และถ้าใครมองไปยังแผ่นดิน ดูสิ มีแต่ความมืดและความทุกข์ใจ แม้ความสว่างก็ถูกเมฆบดบังเสีย Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV30 ในวันนั้นเขาทั้งหลายจะคำรนเหนือเหยื่อนั้นเหมือนเสียงคะนองของทะเล และถ้ามีผู้หนึ่งผู้ใดมองที่แผ่นดิน ดูเถิด ความมืดและความทุกข์ใจ และสว่างแห่งฟ้าสวรรค์ก็มืดลง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย30 ในวันนั้นพวกเขาจะคำรามเข้าใส่เหยื่อ เหมือนเสียงทะเลคำรน และเมื่อใครมองดูดินแดนนั้น จะเห็นความมืดและความทุกข์โศก แม้แต่แสงสว่างก็ถูกเมฆบดบังจนมืดมิด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย30 ในวันนั้น พวกศัตรูจะคำรามเหนืออิสราเอล เหมือนกับเสียงร้องกึกก้องของคลื่นในทะเล และเมื่อคนหนึ่งมองเข้าไปในแผ่นดิน ก็จะเห็นแต่ความมืดและความเจ็บปวดรวดร้าว และหมู่เมฆนั้นก็ได้บดบังแสงสว่างไปจนมืดมิด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194030 และในกาลนั้นศัตรูจะโห่ร้องประจัญบานกับเขาดุจเสียงครื้นเครงแห่งทะเล: และถ้าใครจะมองไปที่แผ่นดิน, ก็นี่แน่ะ, จะเห็นความมืดและมหันตทุกข์; และแสงสว่างก็จะถูกเมฆบดบังเสีย Gade chapit la |
คำพยากรณ์เรื่องสัตว์ป่าแห่งเนเกบ เดินทางผ่านดินแดนที่แสนจะลำบากและทำให้เจ็บปวดรวดร้าว เป็นที่มีสิงโตทั้งตัวเมียและตัวผู้ มีงูพิษและงูพิษร้ายซึ่งพุ่งฉกอย่างร้อนรน พวกเขาบรรทุกสมบัติของตนบนหลังลา และทรัพย์สินที่มีบนโหนกอูฐ เพื่อพากันไปยังชนชาติที่ไม่เป็นประโยชน์ต่อพวกเขา