อิสยาห์ 47:7 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 เจ้าพูดว่า ‘เราจะเป็นราชินี ไปตลอดกาล’ ดังนั้นเจ้าไม่ได้คำนึงถึงสิ่งเหล่านี้ หรือจดจำว่าอะไรเกิดขึ้นหลังจากนั้น Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน7 เจ้าพูดว่า “ข้าจะเป็นนางพญาตลอดไป” เจ้าจึงไม่ได้ใส่ใจในเรื่องเหล่านี้ หรือจดจำบั้นปลายของเรื่องเหล่านี้ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 เจ้าว่า “ข้าจะเป็นนางพญาเป็นนิตย์” เจ้าจึงมิได้เอาเรื่องเหล่านี้เป็นที่สอนใจ หรือจดจำบั้นปลายของเรื่องเหล่านี้ไว้ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 เจ้ากล่าวว่า ‘ข้าจะเป็นนางพญา ตลอดไปเป็นนิตย์!’ แต่เจ้าไม่ได้พิจารณาสิ่งเหล่านี้ ไม่ได้ใคร่ครวญสิ่งที่อาจจะเกิดขึ้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 เจ้าได้พูดว่า ‘ข้าจะเป็นราชินีตลอดชั่วนิรันดร์’ เจ้าไม่ได้คิดถึงสิ่งที่เจ้าทำลงไป เจ้าไม่ได้นึกถึงผลที่จะตามมา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 และเจ้าว่า, ‘เราจะดำรงอยู่เป็นนิจ, เป็นนางพญาอยู่ชั่วกัล์ปชั่วกัลป์:’ แต่เจ้าไม่จำเรื่องนี้ใส่ใจไว้, หรือไม่คิดว่าอะไรจะเกิดขึ้นในตอนปลาย Gade chapit la |
“บุตรมนุษย์เอ๋ย จงพูดกับผู้นำของไทระ พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่กล่าวดังนี้ว่า ‘เพราะว่าใจของเจ้ายโส และเจ้าได้พูดดังนี้ว่า “เราเป็นเทพเจ้า เรานั่งบนที่ของบรรดาเทพเจ้า ที่ใจกลางทะเล” แต่เจ้าเป็นก็เพียงมนุษย์ ไม่ใช่เทพเจ้า แม้เจ้าคิดว่า เจ้าฉลาดเท่าเทียมกับพระเจ้า