อิสยาห์ 41:11 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 ดูเถิด ทุกคนที่เกรี้ยวกราดเจ้า จะได้รับความอับอายและสับสน บรรดาผู้ที่ต่อต้านเจ้า จะทำสิ่งใดไม่ได้และจะสิ้นชีวิต Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน11 นี่แน่ะ ทุกคนที่โกรธเคืองเจ้า จะต้องอายและอดสู คนทั้งหลายที่ต่อสู้กับเจ้า จะกลายเป็นศูนย์และพินาศไป Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 ดูเถิด บรรดาผู้ที่ขัดเคืองกับเจ้าจะต้องได้ความอายและอดสู เขาจะเป็นความว่างเปล่า คนเหล่านั้นที่ฝืนสู้เจ้าจะพินาศไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 “บรรดาผู้ที่เกรี้ยวกราดต่อเจ้า จะอับอายขายหน้าและอัปยศอดสูอย่างแน่นอน ผู้ที่ต่อต้านเจ้า จะสิ้นค่าและพินาศไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 ดูสิ คนทั้งหลายที่โกรธเคืองเจ้าจะได้รับความอับอายขายหน้า พวกนั้นที่ต่อต้านเจ้าจะเป็นอย่างกับศูนย์และพินาศไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 นี่แน่ะ, บรรดาผู้ที่ขัดเคืองเจ้าจะได้อายและอดสุ; ผู้ที่ต่อสู้เจ้าจะพินาศศูนย์ไป. Gade chapit la |