อิสยาห์ 38:10 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 “เราพูดว่า เมื่อเรามีอายุเพียงครึ่งของชีวิต เราจะต้องจากไป เราถูกกำหนดให้ไปใช้ชีวิตที่เหลือ ที่ประตูแดนคนตาย Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 ข้าพเจ้าว่า เมื่อวันเวลามาถึงวัยฉกรรจ์ ข้าพเจ้าจะต้องจากไป ยังประตูแดนคนตาย ข้าพเจ้าถูกตัดขาดจากวันเวลาที่เหลือของชีวิต Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 ข้าพเจ้าว่า เมื่อชีวิตของข้าพเจ้ามาถึงกลางคน ข้าพเจ้าจะไปยังประตูแดนคนตาย ข้าพเจ้าต้องถูกตัดขาดจากปีที่เหลืออยู่ของข้าพเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 ข้าพเจ้าได้กล่าวว่า “บัดนี้ชีวิตของข้าพเจ้าได้มาถึงช่วงที่รุ่งโรจน์ที่สุด ก็จะต้องผ่านเข้าประตูแห่งความตาย และปีเดือนที่เหลืออยู่ก็จะต้องถูกฉกฉวยไปหรือ?” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 ตอนนั้นข้าพูดว่า “ในช่วงกลางคน ข้าจะต้องไปซะแล้ว แล้วใช้วันปีที่เหลือข้างในประตูแห่งแดนผู้ตาย” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 ข้าพเจ้าว่า, “ข้าพเจ้าจะต้องตายในเมื่อมีอายุได้กลางคน, และผ่านเข้าประตูเมืองผี, เข้าไปอยู่ในนั้นตลอดอายุของข้าพเจ้าที่ยังเหลืออยู่.” Gade chapit la |