อิสยาห์ 33:10 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ว่า “บัดนี้ เราจะลุกขึ้น บัดนี้ เราจะแสดงอานุภาพของเรา บัดนี้ เราจะได้รับการยกย่อง Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 พระยาห์เวห์ตรัสว่า “บัดนี้ เราจะลุกขึ้น บัดนี้ เราจะเป็นที่ยกย่อง บัดนี้ เราจะเป็นที่เชิดชู Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “บัดนี้เราจะลุกขึ้น บัดนี้เราจะเป็นที่ยกย่อง บัดนี้เราจะเป็นที่เชิดชู Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “บัดนี้เราจะลุกขึ้น บัดนี้เราจะได้รับการยกย่องเทิดทูน บัดนี้เราจะได้รับการเชิดชูขึ้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 พระยาห์เวห์พูดว่า “ตอนนี้ เราจะลุกขึ้น ตอนนี้ เรายกย่องตัวเอง ตอนนี้ เราจะให้คนเห็นว่าเรายิ่งใหญ่ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 แล้วพระยะโฮวาก็ตรัสว่า, “เราจะลุกขึ้นละ, เดี๋ยวนี้เราจะสำแดงตัวของเราให้ปรากฏ! Gade chapit la |
ฉะนั้น พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ “รอเราเพื่อวันที่เราจะลุกขึ้นให้คำพยาน เพราะเราได้ตัดสินใจรวบรวมบรรดาประชาชาติ เพื่อเรียกประชุมบรรดาอาณาจักร เพื่อกระหน่ำการลงโทษของเราลงบนพวกเขา และกระหน่ำความกริ้วอันร้อนแรงของเรา เพราะความหวงแหนของเราลุกเป็นไฟ ทั่วทั้งโลกจะถูกเผาผลาญ