อิสยาห์ 28:13 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)13 และสำหรับพวกเขา คำกล่าวของพระผู้เป็นเจ้าจะเป็นเช่นนี้คือ ซัฟถึงซัฟ ซัฟถึงซัฟ คัฟถึงคัฟ คัฟถึงคัฟ เด็กน้อยนี่ เด็กน้อยนั่น และพวกเขาจะไป และล้มหงายหลังจนลุกขึ้นมาไม่ได้อีก พวกเขาจะติดบ่วงแร้ว และถูกจับตัวไป Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน13 ดังนั้น พระวจนะของพระยาห์เวห์จึงเป็นเช่นนี้ต่อเขา “คือเป็นเหมือนเสียงพึมพำที่ฟังไม่รู้เรื่อง เป็นเหมือนเสียงพร่ำบ่นที่ฟังไม่เข้าใจ มีแต่เสียงพร่ำบ่น เสียงพึมพำ” เพื่อว่าพวกเขาจะไปและสะดุดลื่นล้มไปข้างหลัง จะแตกหัก และติดบ่วง แล้วถูกจับไป Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV13 เพราะฉะนั้นพระวจนะของพระเยโฮวาห์จึงเป็นอย่างนี้แก่เขา เป็นข้อบังคับซ้อนข้อบังคับ ข้อบังคับซ้อนข้อบังคับ เป็นบรรทัดซ้อนบรรทัด บรรทัดซ้อนบรรทัด ที่นี่นิด ที่นั่นหน่อย เพื่อเขาจะไปและถอยหลัง และจะแตก และจะติดบ่วงและจะถูกจับไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย13 ฉะนั้นพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าสำหรับพวกเขาจึงกลายเป็นว่า ทำนี่ ทำนั่น กฎของสิ่งนี้ กฎของสิ่งนั้นตรงนี้นิด ตรงนั้นหน่อย เพื่อพวกเขาจะได้ไปและหงายหลังกลับมา บาดเจ็บ ติดกับ และตกเป็นเชลย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย13 ดังนั้น เมื่อคนต่างชาติบุกเข้ามา เมื่อนั้นแหละข่าวสารจากพระยาห์เวห์ก็จะเป็นเหมือนเสียงพูดอ้อแอ้กับพวกเขา ที่ว่า “ซอ ราซอ ซอ ราซอ คอ ราคอ คอ ราคอ ซีเออร์แชม ซีเออร์แชม” แล้วพวกเขาจะไป และล้มหงายหลัง ได้รับบาดเจ็บ ติดกับ และถูกจับไปเป็นเชลย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194013 เหตุฉะนั้นพระคำของพระยะโฮวาที่ตรัสถึงเขาก็ต้องเป็น: “ตั้งกฎไอ้นั่นตั้งกฎไอ้นี่, บังคับอย่างนั้นบังคับอย่างนี้, ว่าโน่นนิดตินี่หน่อย. เพื่อเมื่อเดินทางไปเขาก็จะได้สะดุดหงายหลังล้มลง, ถูกตีแทบยับเยิน, และติดบ่วงแร้วและถูกจับไปเสีย Gade chapit la |