อิสยาห์ 24:19 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 แผ่นดินโลกพังทลายราบ แผ่นดินโลกถูกแยกออก แผ่นดินโลกถูกเขย่าอย่างแรง Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน19 โลกแตกสลายอย่างสิ้นเชิงแล้ว โลกแยกออกเป็นเสี่ยง โลกสั่นไหวอย่างรุนแรง Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 โลกแตกสลายสิ้นเชิงแล้ว โลกแตกเป็นเสี่ยงๆ โลกถูกเขย่าอย่างรุนแรง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 โลกทลายล่มจม แตกออกเป็นเสี่ยงๆ ถูกเขย่าสั่นคลอน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 โลกแตกออกเป็นเสี่ยงๆ โลกฉีกเป็นชิ้นๆ โลกสั่นสะเทือนอย่างรุนแรง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 แผ่นดินโลกต้องแตกเป็นจุณณ์ไป, แบ่งแยกออกเป็นช่อง, ไหววินาศไป. Gade chapit la |