Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




อิสยาห์ 19:9 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 บรรดา​คน​ทำ​ป่าน​ซึ่ง​หวี​แล้ว​จะ​สิ้น​หวัง และ​คน​ทอ​ผ้า​ฝ้าย​ขาว​ก็​เช่น​กัน

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

9 คนทำป่านซึ่งหวีแล้วจะหมดหวัง ทั้งคนทอผ้าฝ้ายขาวด้วย

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 คนงานที่​หวี​ป่านจะอับอาย ทั้งคนที่ทอฝ้ายขาวด้วย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 คนที่สางป่านจะสิ้นหวัง คนทอผ้าลินินเนื้อดีจะหมดอาลัยตายอยาก

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 คนงาน​ที่​หวีป่าน​จะ​สิ้นหวัง รวมทั้ง​คน​ที่​ทอผ้าลินินด้วย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 ยิ่งกว่านั้น​อีก​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​หวี​ป่าน​และ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​ทอ​ผ้า​ด้าย​จะ​อดสู.

Gade chapit la Kopi




อิสยาห์ 19:9
5 Referans Kwoze  

ใบ​เรือ​ของ​เจ้า​ทำ​ด้วย​ผ้า​ป่าน​เนื้อ​ดี ปัก​ลวดลาย​จาก​อียิปต์ ใช้​เป็น​ธง​ชัย​ของ​เจ้า ที่​กัน​สาด​ดาด​ฟ้า​ของ​เจ้า​เป็น​สี​น้ำ​เงิน​และ​ม่วง ได้​มา​จาก​เกาะ​เอลีชาห์


เรา​ได้​ปู​ที่​นอน​ของ​เรา​ด้วย ผ้า​ป่าน​สี​จาก​ประเทศ​อียิปต์


ม้า​ของ​ซาโลมอน​ถูก​นำ​เข้า​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์​และ​เมือง​คูเอ บรรดา​พ่อค้า​ของ​กษัตริย์​ซื้อ​จาก​คูเอ​ตาม​กำหนด​ราคา


เสา​หลัก​ทั้ง​สอง​ต้น และ​บัว​รูป​ทรง​กลม​ที่​ปิด​ยอด​เสา และ​โซ่​ถัก​เป็น​ตาข่าย​คลุม​บัว​ทรง​กลม​ที่​ยอด​เสา


ยูดาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เชลาห์ เชลาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เอร์ เอร์​มี​บุตร​ชื่อ​เลคาห์ ลาอาดาห์​เป็น​บิดา​ของ​มาเรชาห์​และ​ครอบครัว​ใน​ตระกูล​ของ​ผู้​ทอ​ผ้า​ป่าน​แห่ง​เบธอัชเบ-อา


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite