Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ปฐมกาล 26:21 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

21 แล้ว​พวก​เขา​ก็​ขุด​อีก​บ่อ​หนึ่ง และ​วิวาท​กัน​เรื่อง​บ่อ​นั้น​อีก ท่าน​จึง​ตั้งชื่อ​ว่า สิตนาห์

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

21 แล้วพวกเขาก็ขุดบ่อน้ำอีกบ่อหนึ่ง และทะเลาะกันอีกเรื่องบ่อนั้นด้วย ท่านจึงเรียกชื่อบ่อนั้นว่า สิตนาห์

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

21 แล​้วพวกเขาก็ขุดบ่อน้ำอี​กบ​่อหนึ่ง และทะเลาะกันเรื่องบ่อนั้นด้วย ท่านจึงเรียกชื่​อบ​่อนั้​นว​่า สิ​ตนาห์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

21 คนของอิสอัคจึงขุดบ่อน้ำขึ้นอีกบ่อหนึ่ง แต่มีการทะเลาะกันเรื่องบ่อน้ำนั้นด้วย ดังนั้นเขาจึงตั้งชื่อว่าสิตนาห์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

21 แล้ว​คนรับใช้​ของ​อิสอัค​ก็​ไป​ขุด​อีก​บ่อ​หนึ่ง แต่​ชาว​เกราร์​ก็​ยัง​คง​มา​โต้เถียง​และ​อ้าง​เป็น​เจ้าของ​อีก อิสอัค​จึง​ตั้งชื่อ​บ่อ​นี้​ว่า “สิตนาห์”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

21 ยิศ​ฮา​ค​ก็​ขุด​บ่อ​อีก​แห่ง​หนึ่ง, เขา​ก็ได้​วิวาท​กัน​เพราะ​บ่อน้ำ​นั้น​อีก: ยิศ​ฮาค​จึง​เรียก​ชื่อ​บ่อน้ำ​นั้น​ว่า​ซิ​ต​นา (ต่อสู้)

Gade chapit la Kopi




ปฐมกาล 26:21
4 Referans Kwoze  

ใน​ระยะ​ต้น​สมัย​การ​ปกครอง​ของ​อาหสุเอรัส พวก​เขา​เขียน​จดหมาย​กล่าว​หา​ประชาชน​ของ​ยูดาห์​และ​เยรูซาเล็ม


พวก​คน​เลี้ยง​สัตว์​ของ​เก-ราร์​จึง​วิวาท​กับ​คน​เลี้ยง​สัตว์​ของ​อิสอัค โดย​พูด​ว่า “น้ำ​เป็น​ของ​พวก​เรา” ท่าน​จึง​ตั้งชื่อ​บ่อ​นั้น​ว่า เอเสก เพราะ​พวก​เขา​วิวาท​กับ​ท่าน


แล้ว​ท่าน​ก็​ได้​ย้าย​ไป​จาก​ที่​นั่น และ​ไป​ขุด​อีก​บ่อ​หนึ่ง คราว​นี้​ไม่​มี​การ​วิวาท​กัน​เรื่อง​บ่อ​อีก ท่าน​จึง​ตั้งชื่อ​ว่า เรโหโบท​โดย​พูด​ว่า “บัดนี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ให้​พวก​เรา​มี​ที่​กว้าง​ขวาง และ​เรา​จะ​ได้​ผล​ทวี​ขึ้น”


เมื่อ​อับราฮัม​บ่น​กับ​อาบีเมเลค​เรื่อง​บ่อ​น้ำ​ที่​พวก​ผู้​รับใช้​ของ​อาบีเมเลค​ยึด​เอา​ไป


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite