Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 32:3 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 ดังนั้น​ประชาชน​ทั้ง​หมด​ต่าง​ก็​ปลด​ต่างหู​ทองคำ​ออก​จาก​หู​ของ​ตน​มา​ให้​อาโรน

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

3 ประชาชนทั้งหมดจึงปลดตุ้มหูทองจากหูของตนมามอบให้อาโรน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 พลไพร่ทั้งปวงจึงได้ปลดตุ้มหูทองคำจากหูของตนมามอบให้กับอาโรน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 ดังนั้นประชาชนทั้งปวงจึงนำตุ้มหูมามอบให้อาโรน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 ดังนั้น ประชาชน​จึง​ถอด​ต่างหู​ทองคำ​ออก และ​เอา​มา​ให้​อาโรน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 พล​ไพร่​ทั้งปวง​จึง​ได้​ปลด​ต่าง​หู​ทองคำ​ซึ่ง​อยู่​ที่​หู​ของ​ตน​นำมา​มอบ​ให้​กับ​อา​โรน.

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 32:3
10 Referans Kwoze  

เงิน​ที่​ชุบ​ก็​มา​จาก​ทาร์ชิช และ​ทองคำ​มา​จาก​อุฟาส เป็น​ผลงาน​ของ​ช่าง​ผู้​ชำนาญ​และ​จาก​มือ​ของ​ช่าง​ตี​เหล็ก ใช้​ผ้า​สี​น้ำเงิน​และ​สี​ม่วง​ตกแต่ง​เป็น​เสื้อ​ผ้า ล้วน​แต่​เป็น​ผลงาน​ของ​ช่าง​ผู้​ชำนาญ


บรรดา​พวก​ที่​ทุ่มเท​ใช้​ทองคำ​ที่​เก็บ​สะสม​ไว้ และ​ชั่ง​น้ำหนัก​เงิน จ้าง​ช่าง​ทอง​ให้​หล่อ​เป็น​รูป​เทพเจ้า แล้ว​พวก​เขา​ก็​ก้ม​กราบ​นมัสการ​รูป​นั้น


เมื่อ​อูฐ​กิน​น้ำ​เสร็จ​แล้ว ชาย​ผู้​นั้น​ก็​หยิบ​แหวน​ทองคำ​หนัก​ครึ่ง​เชเขล กับ​กำไล​มือ​ทองคำ 2 วง​หนัก 10 เชเขล


ดังนั้น​พวก​เขา​จึง​มอบ​บรรดา​เทวรูป​ต่าง​ชาติ​ที่​ตน​มี และ​ตุ้ม​หู​ที่​สวม​อยู่​แก่​ยาโคบ และ​ยาโคบ​ก็​ซ่อน​มัน​ไว้​ใต้​ต้น​โอ๊ก​ที่​อยู่​ใกล้​เชเคม


อาโรน​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “ไป​ปลด​ต่างหู​ทองคำ​ออก​จาก​หู​ภรรยา​และ​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​พวก​เจ้า​เสีย แล้ว​เอา​มา​ให้​เรา”


ท่าน​รับ​ของ​จาก​ทุก​คน​ที่​ยื่น​ให้ แล้ว​ใช้​เครื่องมือ​ตี​ทอง​เข้า​ด้วย​กัน แล้ว​หล่อ​เป็น​รูป​ลูก​โค พวก​เขา​พูด​ว่า “โอ อิสราเอล นี่​คือ​บรรดา​เทพเจ้า​ของ​เจ้า​ที่​นำ​เจ้า​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์”


ดังนั้น​ชาว​อิสราเอล​จึง​ถอด​เครื่อง​ประดับ​ของ​ตน​ออก​จน​หมด​ที่​ภูเขา​โฮเรบ


จี้ กำไล​มือ และ​ผ้า​คลุม​หน้า


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite