Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอ็ก​โซ​โด 21:1 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

1 ต่อ​ไป​นี้​เป็น​คำสั่ง​ที่​เจ้า​จะ​ต้อง​แจ้ง​ให้​พวก​เขา​รู้

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

1 “ต่อไปนี้เป็นกฎหมายซึ่งเจ้าต้องประกาศให้เขาทั้งหลายทราบไว้

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 “​ต่อไปนี้​เป็นคำตัดสินซึ่งเจ้าต้องประกาศให้เขาทั้งหลายทราบไว้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 “ต่อไปนี้เป็นบทบัญญัติที่เจ้าจะต้องตราไว้ต่อหน้าพวกเขา คือ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 ต่อไปนี้​คือ​กฎ​ต่างๆ​ที่​เจ้า​จะ​ต้อง​บอก​ให้​พวกเขา​รู้

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 “เหล่า​ข้อปฏิบัติ​ที่​ตั้ง​ไว้​ต่อไปนี้, เจ้า​ต้อง​ประกาศ​ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​รับรู้​ไว้:” “ถ้า​เจ้า​จะ​ซื้อ​ชนชาติ​เฮ็บ​ราย​ไว้​เป็น​ทาส, เขา​จะ​ต้อง​ปรนนิบัติ​เจ้า​ใน​เวลา​กำหนด​หก​ปี: แต่​ปี​ที่​เจ็ด​นั้น​จง​ปล่อย​เขา​ไป​เป็น​ไทย​เป็นอัน​หมด​ค่าตัว. ทาส​ซึ่ง​ได้​เข้า​มา​แต่​ผู้​เดียว, จง​ปล่อย​เขา​ไป​แต่​ผู้​เดียว: ถ้า​เขา​มี​ภรรยา, ต้อง​ปล่อย​ภรรยา​ของ​เขา​ไป​ด้วย. ถ้า​นาย​ได้​หา​ภรรยา​ให้​เขา, และ​ภรรยา​นั้น​ได้​เกิด​ลูกชาย​หญิง​ด้วย​กัน, ภรรยา​กับ​ลูก​นั้น​จะ​เป็น​คน​ของ​นาย, เขา​จะ​ออก​ไป​เป็น​ไทย​ได้แต่​ผู้​เดียว. ถ้า​ทาส​นั้น​มา​กล่าว​เป็น​ที่​เข้าใจ​ชัดเจน​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ยัง​รัก​นาย​และ​ลูก​เมีย​ของ​ข้าพ​เจ้า​อยู่; ข้าพ​เจ้า​ไม่​อยาก​ออก​ไป​เป็น​ไทย: ให้​นาย​พา​ทาส​นั้น​ไป​หา​ตุลาการ, พา​เขา​ไป​ถึง​ประตู, หรือ​ถึง​เสา​แม่​ประตู, แล้ว​ให้​นาย​เจาะ​หู​เขา​ด้วย​เหล็กหมาด; แล้ว​เขา​ก็​จะ​ปรนนิบัติ​นาย​ต่อไป​จน​ชีวิต​หาไม่.” “ถ้าแม้​คน​ใด​จะ​ขาย​บุตร​ให้​เป็น​ทา​สี, หญิง​นั้น​จะ​มิได้​หลุดพ้น​เป็น​ไทย​เหมือน​ทา​สา. ถ้า​นาย​ที่​ได้​ช่วย​เขา​ไว้​ไม่​พอใจ​รับ​หญิง​นั้น​เป็น​ภรรยา, ต้อง​ยอม​ให้​คน​อื่น​นำ​เงิน​มา​ไถ่​เขา​ไป: แต่​ไม่​มี​อำนาจ​ขาย​หญิง​นั้น​ให้แก่​ชาว​ต่าง​ประเทศ, เพราะ​ได้​ทำ​ผิด​ฐาน​หลอกลวง​หญิง​นั้น​แล้ว. ถ้าแม้​นาย​จะ​ยก​หญิง​นั้น​ให้​เป็น​ภรรยา​ลูกชาย​ของ​ตน, ก็​ให้​เขา​อีก​คน​หนึ่ง​แสดง​กิริยา​ต่อ​หญิง​นั้น​ดุจ​เป็น​บุตรสาว​ของ​ตน. ถ้า​เขา​ได้​หา​หญิง​อื่น​มา​เป็น​ภรรยา; อย่า​ให้​เขา​ขาด​บำรุง​เรื่อง​อาหารการกิน, เสื้อผ้า, และ​ประเพณี​ผัวเมีย​กับ​คน​เก่า. ถ้า​เขา​มิได้​บำรุง​หญิง​เก่า​นั้น​ทั้ง​สาม​ประการ​นี้, หญิง​นั้น​จะ​ไป​เสีย​เฉยๆ ได้, โดย​ไม่​ต้อง​เสีย​เงิน​ไถ่​ค่าตัว​เลย.” “ผู้ใด​ทุบตี​คน​หนึ่ง​ให้​ตาย, ผู้​นั้น​จำ​ต้อง​รับโทษ​ถึงตาย​เหมือน​กัน. ถ้า​ผู้​ใด​มิได้​เจตนา​จะ​ทำ​เขา​ให้​ตาย, แต่​เขา​ตาย​เนื่องด้วย​อุ​ปัทวะ​เหตุ​ซึ่ง​พระเจ้า​ทรง​ปล่อย​ให้​เกิด​ขึ้น​ด้วย​มือ​ของ​เขา, เรา​จะ​ตั้ง​ตำบล​ไว้​แห่ง​หนึ่ง​ให้​เขา​หนี​ไป​ที่นั่น. แต่​ถ้า​ผู้ใด​จงใจ​เจตนา​กระทำ​แก่​เพื่อนบ้าน​ให้​เขา​ตาย, หาก​ผู้​นั้น​จะ​หนี​ไป​ถึง​แท่น​บูชา​ของ​เรา, ก็​ให้​ลาก​เขา​ไป​ทำโทษ​จนถึง​ตาย.” “ผู้ใด​ทุบตี​บิดา​มารดา​ของ​ตน, ผู้​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ปรับโทษ​ถึงตาย​เป็นแน่.” “ผู้ใด​ลัก​คน​ไป​ขาย​ก็ดี, หรือ​มี​ผู้​พบ​คน​ที่​ถูก​ลัก​ไป​อยู่​ใน​มือ​ของ​ผู้​นั้น​ก็ดี, ผู้​ลัก​นั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ปรับโทษ​ถึงตาย​เป็นแน่.” “ผู้ใด​ด่า​แช่ง​บิดา​มารดา​ของ​ตน, ผู้​นั้น​ต้อง​ถูก​ปรับโทษ​ถึงตาย​เป็นแน่.” “ถ้า​มี​ผู้​วิวาท​กัน, และ​ฝ่าย​หนึ่ง​เอา​หิน​ขว้าง​หรือ​ชก, แต่​อีก​ฝ่าย​หนึ่ง​นั้น​ไม่​ถึงแก่​ความ​ตาย, เป็น​แต่​เจ็บป่วย​ต้อง​นอน​อยู่: ถ้า​ผู้​ที่​ถูก​เจ็บ​นั้น​ลุก​ขึ้น​ถือ​ไม้เท้า​เดิน​ได้​อีก, ผู้​ตี​นั้น​ก็​พ้น​โทษ: แต่​เขา​จะ​ต้อง​เสีย​ค่าป่วยการ, และ​ค่า​รักษา​บาดแผล​จน​หาย​เป็นปกติ.” “ถ้า​ผู้ใด​ทุบตี​ทาส​ชาย​หญิง​ด้วย​ไม้​จน​ตาย​คา​มือ​ของ​ตน, ผู้​นั้น​ต้อง​ถูก​ปรับโทษ​เป็นแน่. หากว่า​ทาส​นั้น​มี​ชีวิต​ต่อไป​ได้​วันหนึ่ง​หรือ​สอง​วัน​จึง​ตาย, นาย​ก็​พ้น​โทษ: เพราะ​ค่า​ของ​ทาส​นั้น​เป็น​เงิน​ของ​นาย.” “ถ้า​มี​ผู้​ตี​กัน​และ​บังเอิญ​ไป​ถูก​หญิง​มี​ครรภ์​ทำ​ให้​แท้ง​ลูก, แต่​หญิง​นั้น​ไม่​เป็น​อันตราย​ต้อง​ปรับ​ผู้​นั้น​ตามแต่​สามี​ของ​หญิง​นั้น​จะ​เรียกร้อง​เอา​จาก​เขา, และ​ตาม​ตุลาการ​จะ​ตัดสิน​ให้​เสีย​เท่าไร. ถ้าหากว่า​เป็น​เหตุ​ให้​เกิด​อันตราย​ประการ​ใด, ก็​ให้​วินิจฉัย​ดังนี้​คือ​ชีวิต​แทน​ชีวิต, ตา​แทน​ตา, ฟัน​แทน​ฟัน, มือ​แทน​มือ, เท้า​แทน​เท้า, ไหม้​แทน​ไหม้, แผล​แทน​แผล, รอย​ตี​แทน​รอย​ตี.” “ถ้า​ผู้ใด​ตี​ตา​ของ​ทาส​ชาย​หญิง​ให้​บอด​ไป, จง​ให้​เขา​ปล่อย​ทาส​ผู้​นั้น​เป็น​ไทย​เนื่องด้วย​ตา​ของ​เขา. ถ้า​ผู้ใด​ทำ​ฟัน​ทาส​ชาย​หญิง​ให้​หลุด​ไป, จง​ให้​เขา​ปล่อย​ทาส​นั้น​ไป​เป็น​ไทย​เนื่องด้วย​ฟัน​ของ​เขา.” “ถ้า​โค​ผู้​ขวิด​ชาย​หญิง​ถึง​ตาย, จึง​เอา​หิน​ขว้าง​โค​นั้น​ให้​ตาย, และ​เนื้อ​ของ​มัน​อย่า​กิน​เลย; แต่​เจ้าของ​โค​นั้น​ไม่​มี​โทษ. แต่​หาก​ว่า​โค​นั้น​เคย​ขวิด​คน​มา​แต่​ก่อน และ​มี​ผู้​มา​แจ้ง​ความ​ให้​เจ้าของ​ทราบ, แล้วแต่​เจ้าของ​มิได้​กักขัง​มัน​ไว้, มัน​จึง​ได้​ขวิด​ชาย​หญิง​ถึง​ตาย; จง​เอา​หิน​ขว้าง​โค​นั้น​เสีย, และ​จง​ลงโทษ​ให้​เจ้าของ​ตาย​ตก​ไป​ตาม​กัน​ด้วย, แต่​ถ้า​จะ​ปรับ​เอา​เงิน​แทน​ชีวิต​ของ​ผู้​นั้น, เขา​ต้อง​เสีย​ให้​ตาม​กำหนด, ตามแต่​ตุลา​การ​จะ​ตัดสิน. หาก​โค​นั้น​จะ​ขวิด​บุตรชาย​หรือ​บุตร​หญิง, ก็​จง​ปรับ​โทษ​ตาม​กฎหมาย​ข้อ​นี้​ดุจ​กัน. ถ้า​โค​นั้น​ขวิด​ทาส​ชาย​หญิง​ของ​ผู้ใด, เจ้าของ​โค​ต้อง​ให้​เงิน​แก่​นาย​ของ​ทาส​นั้น​สี่​สิบ​บาท, แล้ว​ต้อง​เอา​หิน​ขว้าง​โค​นั้น​ให้​ตาย​เสีย​ด้วย.” “ถ้า​ผู้ใด​เปิด​บ่อ​หรือ​ขุด​บ่อ​มิได้​ปิด​ไว้, แล้ว​มี​โค​หรือ​ลา​ตก​ลง​ไป​ตาย​ใน​บ่อ​นั้น, เจ้าของ​บ่อ​ต้อง​เสีย​เงิน​ค่า​สัตว์​นั้นๆ ให้แก่​เจ้าของ; และ​ซาก​สัตว์​ที่​ตาย​นั้น​จะ​เป็น​ของ​เจ้าของ​บ่อ.” “ถ้า​โค​ของ​ผู้ใด​ขวิด​โค​ของ​ผู้อื่น​ให้​ตาย, เจ้าของ​ต้อง​ขาย​โค​ที่​เป็นอยู่​แบ่ง​ราคา​กัน; และ​โค​ที่​ตาย​นั้น​ให้​แบ่ง​กัน​ด้วย หรือ​ถ้า​รู้​แล้ว​ว่า​โค​นั้น​เคย​ขวิด, แต่​เจ้าของ​มิได้​กักขัง​ไว้; เจ้าของ​ต้อง​ใช้​โค​แทน​โค​ที่​ตาย, และ​โค​ที่​ตาย​นั้น​ก็​ต้อง​เป็น​ของ​ตน.”

Gade chapit la Kopi




เอ็ก​โซ​โด 21:1
27 Referans Kwoze  

ใน​ครั้ง​นั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​ให้​เรา​สอน​กฎ​เกณฑ์​และ​คำสั่ง​แก่​พวก​ท่าน เพื่อ​ให้​ท่าน​ปฏิบัติ​ตาม​ใน​แผ่นดิน​ที่​พวก​ท่าน​กำลัง​ข้าม​ไป​ยึด​ครอง


ใน​อนาคต เวลา​บุตร​ของ​ท่าน​ถาม​ว่า ‘พันธ​สัญญา กฎเกณฑ์ และ​คำ​สั่ง​ทั้ง​หลาย​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​ได้​บัญชา​พวก​ท่าน​ไว้​มี​ความ​หมาย​อย่างไร’


สุด​ท้าย​นี้ พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย พวก​เรา​ขอร้อง​และ​สนับสนุน​ท่าน​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​เยซู องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า ใน​เมื่อ​ท่าน​ได้​รับรู้​การ​ดำเนิน​ชีวิต​จาก​พวก​เรา​แล้ว​ว่า ทำ​อย่างไร​จึง​จะ​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​พระ​เจ้า (ซึ่ง​ท่าน​ได้​กระทำ​อยู่​แล้ว) เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​กระทำ​มาก​ยิ่ง​ขึ้น​อีก


สอน​ให้​เขา​ปฏิบัติ​สิ่ง​ที่​เรา​ได้​สั่ง​พวก​เจ้า​ไว้​ทั้งสิ้น พวก​เจ้า​มั่นใจ​ได้​ว่า เรา​อยู่​กับ​พวก​เจ้า​เสมอ​จนกว่า​จะ​สิ้น​ยุค​นี้”


“จง​ระลึก​ถึง​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​เรา กฎเกณฑ์ และ​คำ​บัญชา​ที่​เรา​มอบ​ให้​แก่​เขา​ที่​โฮเรบ​สำหรับ​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง


และ​ยิ่ง​กว่า​นั้น เรา​ได้​ปล่อย​ให้​พวก​เขา​อยู่​ใต้​กฎ​เกณฑ์​ที่​ไม่​ดี และ​คำ​บัญชา​ซึ่ง​ไม่​สามารถ​ให้​ชีวิต​แก่​พวก​เขา​ได้


เรา​ให้​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​แก่​พวก​เขา และ​ให้​พวก​เขา​รู้​ด้วย​ว่า ถ้า​ผู้​ใด​กระทำ​ตาม เขา​จะ​มี​ชีวิต​อยู่


พระ​องค์​ประกาศ​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์​แก่​ยาโคบ กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​แก่​อิสราเอล


คน​เหล่า​นี้​จึง​เข้า​ร่วม​กับ​พวก​พี่​น้อง​และ​เหล่า​เจ้านาย และ​ผูก​มัด​ร่วม​กัน​ใน​ข้อ​สาป​แช่ง​และ​สาบาน​ว่า​จะ​ดำเนิน​ชีวิต​ใน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​ที่​ได้​มอบ​ผ่าน​ทาง​โมเสส​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​เจ้า และ​จะ​รักษา​และ​ปฏิบัติ​ตาม​พระ​บัญญัติ คำ​บัญชา และ​กฎ​เกณฑ์​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​เรา


เมื่อ​ใด​ก็​ตาม​ที่​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​ผู้​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง นำ​คดี​มา​ให้​ท่าน​พิจารณา​ใน​เรื่อง​เกี่ยว​กับ​การ​ฆ่า​ฟัน กฎ​บัญญัติ พระ​บัญญัติ กฎ​เกณฑ์ หรือ​โทษทัณฑ์ ท่าน​ก็​จง​เตือน​พวก​เขา​ไม่​ให้​กระทำ​ผิด​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​การ​ลงโทษ​จะ​ไม่​ตก​อยู่​กับ​พวก​ท่าน​และ​พี่​น้อง​ของ​ท่าน ท่าน​ปฏิบัติ​ตาม​นั้น แล้ว​ท่าน​ก็​จะ​ไม่​มี​ความ​ผิด


“เรื่อง​ตำหนัก​ที่​เจ้า​กำลัง​สร้าง​อยู่ ถ้า​เจ้า​ดำเนิน​ตาม​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา เชื่อ​ฟัง​คำ​บัญชา และ​รักษา​คำ​บัญญัติ​ของ​เรา เรา​ก็​จะ​ปฏิบัติ​ต่อ​เจ้า​ตาม​สัญญา​ที่​เรา​ได้​ให้​แก่​ดาวิด​บิดา​ของ​เจ้า


ต่อ​ไป​นี้​เป็น​พระ​บัญญัติ กฎเกณฑ์ และ​คำ​บัญชา​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​บัญชา​ให้​เรา​สอน เพื่อ​พวก​ท่าน​จะ​ได้​ปฏิบัติ​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​จะ​เดินทาง​ข้าม​ไป​ยึด​เป็น​เจ้า​ของ


แต่​เจ้า​จง​ยืน​อยู่​ที่​นี่​กับ​เรา แล้ว​เรา​จะ​บอก​เจ้า​เรื่อง​บัญญัติ กฎ​เกณฑ์ และ​คำ​บัญชา​ทั้ง​สิ้น​ที่​เจ้า​ควร​จะ​สอน​พวก​เขา เพื่อ​ให้​เขา​ปฏิบัติ​ตาม​ใน​แผ่นดิน​ที่​เรา​มอบ​ให้​เขา​เพื่อ​ยึดครอง’


โมเสส​เรียก​ประชุม​ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​หมด​และ​กล่าว​ว่า “ชาว​อิสราเอล​เอ๋ย จง​ฟัง​เถิด กฎเกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ที่​เรา​บอก​ท่าน​ใน​วัน​นี้ ท่าน​จง​เรียน​รู้​ไว้​และ​ปฏิบัติ​ตาม​อย่าง​เคร่งครัด


นี่​คือ​พันธ​สัญญา คำ​สั่ง และ​กฎเกณฑ์​ที่​โมเสส​กล่าว​กับ​ชาว​อิสราเอล​ใน​ยาม​ที่​พวก​เขา​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์


และ​จะ​มี​ประชา​ชาติ​ใด​บ้าง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่ ซึ่ง​มี​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​อัน​ชอบธรรม​ทัดเทียม​กับ​กฎ​บัญญัติ​ทุก​ข้อ​ที่​เรา​วาง​ไว้​ต่อ​หน้า​พวก​ท่าน​ใน​วัน​นี้


ดู​สิ เรา​ได้​สอน​พวก​ท่าน​เรื่อง​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา​บัญชา​ไว้ เพื่อ​ให้​ท่าน​ปฏิบัติ​ตาม​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​เข้า​ไป​ยึด​ครอง


นี่​คือ​คำ​บัญญัติ​และ​คำ​บัญชา​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​บัญชา​ผ่าน​โมเสส สำหรับ​ชาว​อิสราเอล ณ ที่​ราบ​โมอับ ริม​ฝั่ง​แม่น้ำ​จอร์แดน​ที่​ฝั่ง​ตรงข้าม​กับ​เยรีโค


มวลชน​จะ​ต้อง​ตัดสิน​ระหว่าง​ฆาตกร​และ​ผู้​ตาม​ล่า​ล้างแค้น​ตาม​กฎ​เหล่า​นี้


พวก​เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา​ทุก​ข้อ และ​ปฏิบัติ​ตาม เพื่อ​แผ่น​ดิน​ที่​เรา​กำลัง​นำ​เจ้า​เข้า​ไป​อาศัย​อยู่​จะ​ไม่​สำรอก​เจ้า​ออก​ไป


เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา​ทุก​ข้อ และ​ปฏิบัติ​ตาม เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า’”


แต่​พวก​เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา อย่า​กระทำ​สิ่ง​อัน​น่า​รังเกียจ​เหล่า​นี้ ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ชาว​อิสราเอล​โดย​กำเนิด​หรือ​คน​ต่าง​ด้าว​ใน​หมู่​เจ้า​ก็​ตาม


ฉะนั้น​เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา ผู้​ใด​ทำ​ตาม​นั้น​ก็​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​ได้ เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า


ดังนั้น โมเสส​จึง​เรียก​ประชุม​บรรดา​หัวหน้า​ชั้น​ผู้ใหญ่​ของ​ประชาชน และ​บอก​เรื่อง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​สั่ง​ท่าน​ไว้


ถ้า​พี่​น้อง​ชาว​ฮีบรู​ทั้ง​ชาย​และ​หญิง​ถูก​ขาย​ให้​แก่​ท่าน ก็​ให้​เขา​รับใช้​ท่าน 6 ปี และ​ปี​ที่​เจ็ด​จง​ปล่อย​ให้​เขา​เป็น​อิสระ


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite