เอสเธอร์ 9:1 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)1 ในวันที่สิบสามของเดือนสิบสอง คือเดือนอาดาร์ เป็นวันที่ประชาชนต้องปฏิบัติตามกฤษฎีกาที่ออกตามคำบัญชาของกษัตริย์ ซึ่งเป็นวันที่บรรดาศัตรูของชาวยิวคาดหวังว่าจะมีชัยเหนือชาวยิว แต่เป็นไปในทางตรงกันข้ามคือ บรรดาชาวยิวกลับมีชัยเหนือบรรดาผู้ที่เกลียดชังพวกเขา Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน1 ในวันที่สิบสามเดือนสิบสองคือเดือนอาดาร์ วันที่จะปฏิบัติตามพระบัญชาและกฤษฎีกาของกษัตริย์ ในวันนั้นเองที่ศัตรูของพวกยิวหวังจะมีอำนาจเหนือพวกยิว แต่กลับกลายเป็นวันที่พวกยิวได้มีอำนาจเหนือพวกที่เกลียดชังพวกเขา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV1 ในเดือนที่สิบสองซึ่งเป็นเดือนอาดาร์ วันที่สิบสามเดือนนั้น เมื่อจะปฏิบัติตามพระบัญชาของกษัตริย์และกฤษฎีกา ในวันนั้นเองที่ศัตรูของพวกยิวหวังจะเป็นใหญ่เหนือพวกยิว (แต่ซึ่งถูกเปลี่ยนไป เป็นวันที่พวกยิวได้ความเป็นใหญ่เหนือพวกที่เกลียดชังเขา) Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย1 ในวันที่สิบสามเดือนที่สิบสองคือเดือนอาดาร์ วันซึ่งพระราชกฤษฎีกามีผลบังคับใช้ เป็นวันซึ่งศัตรูของชาวยิวได้คาดหวังไว้ว่าจะกวาดล้างพวกเขา แต่เหตุการณ์กลับตาลปัตร ชาวยิวกลายเป็นฝ่ายได้เปรียบผู้ที่เกลียดชังเขา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย1 เมื่อถึงวันที่สิบสามของเดือนสิบสอง ซึ่งเป็นเดือนอาดาร์ นี่เป็นวันที่คำสั่งของกษัตริย์เริ่มมีผลบังคับใช้ เป็นวันที่พวกศัตรูของชาวยิวหวังจะเอาชนะชาวยิว แต่มันกลับกลายเป็นว่า ชาวยิวได้ชนะพวกศัตรูของพวกเขาแทน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19401 ในเดือนสิบสอง, คือเดือนอะดาร, ในวันสิบสามค่ำนั้น, ครั้นวันและเวลาตามพระดำรัสและหมายประกาศของกษัตริย์นั้นใกล้จะถึงอยู่แล้ว, คือในวันที่ศัตรูแห่งพวกยูดายคิดจะเอาชัยชะนะนั้น, แต่ได้กลับกลายไปเป็นอย่างอื่นเสีย, ด้วยว่าพวกยูดายนั้นมีชัยชะนะแก่เหล่าพวกศัตรูของเขานั้น; Gade chapit la |
ประเทศชาติทั้งหลายโกรธแค้น และการพิพากษาของพระองค์ก็มาถึงแล้ว ถึงเวลาที่พระองค์จะพิพากษาคนที่ตายไป และจะมอบรางวัลแก่ผู้รับใช้ของพระองค์ คือบรรดาผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้า แก่ผู้บริสุทธิ์ของพระเจ้า และแก่บรรดาผู้ที่เกรงกลัวพระนามของพระองค์ทั้งผู้ใหญ่ผู้น้อย และจะทำลายพวกที่ทำลายแผ่นดินโลก”