Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอสเธอร์ 3:14 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

14 ให้​ทำ​สำเนา​จดหมาย​พร้อม​กับ​คำ​บัญชา เป็น​กฤษฎีกา​แก่​ทุก​แคว้น ประกาศ​แก่​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​เพื่อ​ให้​เตรียม​พร้อม​ใน​วัน​นั้น

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

14 ให้ทำสำเนาเอกสารนั้นและออกเป็นกฤษฎีกาในทุกมณฑล นำไปป่าวร้องให้ชนทุกชาติเตรียมพร้อมเพื่อวันนั้น

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

14 ให้​ออกสำเนาเอกสารนั้นเป็นกฤษฎีกาในทุกมณฑล นำไปป่าวร้องให้​ชนชาติ​ทั้งปวงพร้อมเพื่อวันนั้น

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

14 ให้ออกสำเนาของพระราชโองการเป็นกฎหมายในทุกมณฑลเพื่อประชาชนทุกเชื้อชาติจะได้ทราบทั่วกันและจะได้เตรียมพร้อมสำหรับวันนั้น

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

14 พวก​สำเนา​ของ​จดหมาย​คำสั่ง​นี้ ให้​ประกาศ​เป็น​กฎหมาย​ออกไป​ทั่ว​ทุก​มณฑล และ​ประกาศ​ออกไป​ให้​กับ​ทุก​ชนชาติ​ได้​รับรู้ เพื่อ​ทุกคน​จะได้​เตรียม​พร้อม​สำหรับ​วันนั้น”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

14 และ​หมายประกาศ​ที่​เขียน​ส่ง​ไป​ทุก​หัวเมือง​นั้น, ฉะ​บับ​หนึ่ง​ก็​ให้​ประกาศ​แก่​คน​ทั้งปวง, เพื่อให้​เตรียม​ไว้​พร้อม​คอย​วัน​นั้น.

Gade chapit la Kopi




เอสเธอร์ 3:14
2 Referans Kwoze  

โมร์เดคัย​ได้​ให้​สำเนา​กฤษฎีกา​ที่​ประกาศ​ใน​สุสา​ที่​จะ​กวาด​ล้าง​พวก​เขา เขา​จะ​ได้​ให้​เอสเธอร์​ดู และ​รายงาน​ให้​เธอ​ทราบ และ​สั่ง​เขา​ให้​ขอ​เธอ​เข้า​เฝ้า​กษัตริย์ เพื่อ​อ้อนวอน​ขอ​ความ​กรุณา​จาก​ท่าน ใน​นาม​ของ​ประชาชน​ของ​เธอ


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite