Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เอสเธอร์ 1:8 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 การ​ดื่ม​เป็น​ไป​ตาม​คำ​สั่ง​ที่​ว่า “ไม่​มี​การ​บังคับ​ใดๆ” เพราะ​กษัตริย์​ได้​ออก​คำ​สั่ง​แก่​พนักงาน​ทุก​คน​ใน​วัง​ของ​ท่าน​ว่า แต่​ละ​คน​ทำ​ตาม​ความ​พอใจ​ของ​ตน

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

8 การดื่มก็ทำกันตามพระบัญชาโดยไม่มีการยับยั้ง เพราะกษัตริย์มีรับสั่งไปยังข้าราชสำนักทุกคนว่า ให้ทำตามความพอใจของแต่ละคน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 การดื่มก็กระทำกันตามกฎหมายที่​ไม่มี​การบังคับ เพราะกษั​ตริ​ย์ทรงมีพระกระแสรับสั่งไปยังพนักงานทั้งปวงว่า ให้​ทุ​กคนทำได้ตามใจปรารถนา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 แขกแต่ละคนดื่มได้ตามใจชอบ เพราะพระองค์ทรงบัญชาพนักงานฝ่ายเหล้าองุ่นให้นำมาบริการตามความพอใจของทุกคน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 ไม่มี​ข้อห้าม​สำหรับ​การดื่ม เพราะ​กษัตริย์​ได้​สั่ง​พวก​พนักงาน​ที่​อยู่​ใน​วัง​ทุกคน ให้​บริการ​เครื่องดื่ม​กับ​แต่ละคน​มาก​เท่าที่​เขา​ต้องการ

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 และ​เขา​รับประทาน​น้ำ​องุ่น​นั้น​ตาม​กฎหมาย, ไม่​มี​ผู้ใด​บังคับ (ให้​กิน): ด้วย​กษัตริย์​มี​รับสั่ง​แก่​บรรดา​เจ้าพนักงาน​ว่า, ให้​คน​ทั้งปวง​ทำ​ตามใจ​ของ​ตนเอง​ทุกๆ คน.

Gade chapit la Kopi




เอสเธอร์ 1:8
6 Referans Kwoze  

บาบิโลน​เป็น​เสมือน​ถ้วย​ทอง​ใน​มือ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ที่​ทำ​ให้​ทั่ว​ทั้ง​โลก​เมามาย บรรดา​ประชา​ชาติ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ของ​เมือง​นั้น บรรดา​ประชา​ชาติ​จึง​ได้​บ้า​คลั่ง


พระ​องค์​บอก​พวก​เขา​ว่า “จง​ตัก​ไป​ให้​หัวหน้า​คน​รับใช้​เถิด” คน​รับใช้​ก็​ทำ​ตาม


พวก​เรา​ได้​เชื่อ​ฟัง​ทุก​สิ่ง​ที่​โยนาดับ​บุตร​ของ​เรคาบ ผู้​เป็น​บรรพบุรุษ​ของ​เรา​สั่ง​พวก​เรา​ไว้ ไม่​ให้​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​ตลอด​ชีวิต​ของ​เรา ทั้ง​ตัว​เรา​เอง ภรรยา บุตร​ชาย​และ​บุตร​หญิง​ของ​เรา


เครื่อง​ดื่ม​ริน​ใส่​ถ้วย​ทองคำ ถ้วย​หลาก​ชนิด และ​มี​เหล้า​องุ่น​ของ​กษัตริย์​ให้​ดื่ม​โดย​ไม่​จำกัด เพราะ​กษัตริย์​ใจ​กว้าง


ส่วน​ราชินี​วัชที​ก็​จัด​งาน​เลี้ยง​สำหรับ​ผู้​หญิง​ใน​วัง​ของ​กษัตริย์​อาหสุเอรัส​ด้วย


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite