โคโลสี 3:11 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 คือไม่มีการแยกว่าเป็นชาวกรีกหรือชาวยิว เข้าสุหนัตหรือไม่ได้เข้าสุหนัต ชาวต่างชาติหรือชาวสิเธีย เป็นทาสหรืออิสระ แต่พระคริสต์เป็นทุกอย่างและสถิตในตัวเราทุกคน Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน11 การนี้ไม่มีกรีกหรือยิว คนที่เข้าสุหนัตหรือไม่เข้าสุหนัต อนารยชนและคนป่าเถื่อน ไม่มีทาสหรือเสรีชน แต่ว่าพระคริสต์ทรงเป็นทุกสิ่ง และทรงอยู่ในทุกสิ่ง Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 อย่างนี้ไม่เป็นพวกกรีกหรือพวกยิว ไม่เป็นผู้ที่เข้าสุหนัตหรือไม่ได้เข้าสุหนัต พวกคนต่างชาติหรือชาวสิเธีย ทาสหรือไทยก็ไม่เป็น แต่ว่าพระคริสต์ทรงเป็นสารพัดและทรงดำรงอยู่ในสารพัด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 จึงไม่มีกรีกหรือยิว เข้าสุหนัตหรือไม่เข้าสุหนัต คนชาติอื่นๆ คนป่า ทาสหรือไท แต่พระคริสต์ทรงเป็นทุกสิ่งและทรงอยู่ในทุกคน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 ในเรื่องการเป็นคนใหม่นี้ มันไม่สำคัญว่าจะเป็นคนยิวหรือกรีก จะเข้าพิธีขลิบ หรือไม่เข้าพิธีขลิบ จะเป็นพวกไพร่หรือป่าเถื่อน จะเป็นทาสหรือเป็นไท แต่ที่สำคัญยิ่งกว่าทุกสิ่งก็คือพระคริสต์ และพระคริสต์นี่เองอยู่ในตัวพวกคุณทุกคน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 ในการซึ่งทรงสร้างขึ้นใหม่นั้นพวกเฮเลนก็ไม่มี, พวกยูดายก็ไม่มี, ผู้ที่รับพิธีสุนัดหรือไม่ได้รับพิธีสุนัดก็ไม่มี, พวกคนต่างชาติหรือพวกคนสถุลชาติก็ไม่มี, ทาสหรือไทยก็ไม่มี แต่ว่าพระคริสต์เป็นสารพัตร, และดำรงอยู่ในสารพัตร Gade chapit la |
พระองค์กล่าวดังนี้ว่า “ดูว่าจะน้อยเกินไปที่จะให้เจ้าเป็นเพียงผู้รับใช้ของเรา เพื่อจะตั้งเผ่าพันธุ์ของยาโคบขึ้น และพาพวกอิสราเอลที่เราได้รักษาไว้เพื่อให้กลับมา แต่เราจะทำให้เจ้าเป็นแสงสว่างแก่บรรดาประชาชาติ เพื่อเจ้าจะได้นำความรอดพ้นจากเราไปยังทุกมุมโลก”
ประชาชาติจำนวนมากจะมาและพูดว่า “มาเถิด เราขึ้นไปยังภูเขาของพระผู้เป็นเจ้า ไปยังพระตำหนักของพระเจ้าของยาโคบกันเถิด เพื่อให้พระองค์สอนวิถีทางของพระองค์ให้แก่พวกเรา และเพื่อพวกเราจะดำเนินในทางของพระองค์” เพราะกฎบัญญัติจะออกมาจากศิโยน และคำกล่าวของพระผู้เป็นเจ้าจะมาจากเยรูซาเล็ม