Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2ซามูเอล 18:21 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

21 โยอาบ​บอก​ชาว​คูช​คน​หนึ่ง​ว่า “เจ้า​จง​ไป​เรียน​กษัตริย์​ว่า​เจ้า​ได้​เห็น​อะไร” ชาว​คูช​คน​นั้น​โค้ง​คำนับ​โยอาบ​และ​วิ่ง​ไป

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

21 โยอาบก็สั่งชาวคูชคนหนึ่งว่า “จงไปทูลพระราชาให้ทรงทราบ ตามสิ่งที่ท่านได้เห็น” ชาวคูชคนนั้นก็ย่อตัวลงคำนับโยอาบ แล้วก็วิ่งไป

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

21 โยอาบก็สั่งคู​ชี​ว่า “จงนำข่าวไปกราบทูลกษั​ตริ​ย์ตามสิ่งที่ท่านได้​เห็น​” คู​ชี​ก็​กราบลงคำนับโยอาบแล้​วก​็วิ่งไป

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

21 แล้วโยอาบจึงพูดกับชาวคูชคนหนึ่งว่า “จงไปทูลรายงานสิ่งที่เจ้าเห็นให้กษัตริย์ทรงทราบ” เขาก็คำนับโยอาบแล้ววิ่งออกไป

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

21 โยอาบ​จึง​บอก​ชาว​คูช​คน​หนึ่ง​ว่า “ให้​ไป​บอก​กษัตริย์​ใน​สิ่ง​ที่​เจ้า​ได้​เห็น” ชาว​คูช​คน​นั้น​คำนับ​ลง​ต่อหน้า​โยอาบ​และ​วิ่ง​ออก​ไป

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

21 โย​อาบ​จึง​สั่ง​คน​หนึ่ง​เป็น​ชาติ​คู​ซี​ว่า, จง​ไป​ทูล​กษัตริย์​ตาม​ที่​เจ้า​ได้​เห็น​นั้น, ชนชาติ​คู​ซี​นั้น​ก็​ก​ลาบ​ลา​โย​อาบ​แล้ว​ก็​วิ่ง​ไป.

Gade chapit la Kopi




2ซามูเอล 18:21
4 Referans Kwoze  

โยอาบ​พูด​กับ​เขา​ว่า “วัน​นี้​เจ้า​อย่า​นำ​ข่าว​ไป​เลย รอ​ไว้​วัน​อื่น​เถอะ วัน​นี้​เจ้า​จะ​ไม่​นำ​ข่าว​ใดๆ ไป เพราะ​บุตร​ของ​กษัตริย์​สิ้น​ชีวิต”


อาหิมาอัส​บุตร​ของ​ศาโดก​พูด​กับ​โยอาบ​อีก​ว่า “อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​ก็​ตาม​ที ให้​ข้าพเจ้า​วิ่ง​ตาม​ชาว​คูช​ไป​ด้วย​เถิด” โยอาบ​ตอบ​ว่า “ลูก​เอ๋ย เจ้า​จะ​วิ่ง​ไป​ทำไม ทั้ง​ที่​เห็น​แล้ว​ว่า​เจ้า​จะ​ไม่​ได้​รางวัล​จาก​ข่าว​นั้น”


เขา​พูด​ว่า “อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​ก็​ตาม​ที ข้าพเจ้า​จะ​วิ่ง​ไป” โยอาบ​ตอบ​ว่า “วิ่ง​ไป​เถอะ” อาหิมาอัส​ก็​วิ่ง​ไป​ทาง​ที่​ราบ และ​ถึง​ก่อน​ชาว​คูช


ดู​เถิด ชาว​คูช​คน​นั้น​มา​ถึง และ​เรียน​ว่า “ข่าว​ดี​ถึง​เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์ เพราะ​ว่า​วัน​นี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ช่วย​ท่าน​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​ทุก​คน​ที่​ตั้ง​ตัว​เป็น​ศัตรู​ต่อ​ท่าน”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite