Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1ซามูเอล 9:10 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 ซาอูล​พูด​กับ​ผู้​รับใช้​ว่า “ดี​เลย มา​เถิด เรา​ไป​กัน​เถิด” ดังนั้น​เขา​ทั้ง​สอง​จึง​ออก​เดินทาง​ไป​ยัง​เมือง​ที่​คน​ของ​พระ​เจ้า​อยู่

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

10 ซาอูลจึงพูดกับคนใช้ของท่านว่า “พูดดีนี่ มาให้เราไปกันเถอะ” พวกเขาจึงไปที่เมืองซึ่งคนของพระเจ้าอยู่

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 และซาอูลจึงพู​ดก​ับคนใช้ของท่านว่า “​พู​ดดี​นี่​มาให้เราไปกันเถิด” เขาทั้งสองขึ้นไปที่เมืองซึ่งคนของพระเจ้าอยู่

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 ซาอูลกล่าวกับคนรับใช้ว่า “ดีแล้ว ให้เราไปกันเถิด” พวกเขาจึงมุ่งหน้าไปยังเมืองที่คนของพระเจ้าอยู่

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 ซาอูล​ตอบ​คน​ใช้​ของ​เขา​ว่า “ดี​มาก ไป​กัน​เถอะ” จาก​นั้น​พวก​เขา​จึง​ไป​ยัง​เมือง​ที่​คน​ของ​พระเจ้า​คน​นั้น​อยู่

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 ซา​อูล​จึง​ตอบ​บ่าว​ว่า ดี​แล้ว​เรา​จะ​ไป. เขา​ทั้ง​สอง​จึง​ไป​ยัง​เมือง​ที่​คนใช้​แห่ง​พระเจ้า​พัก​อยู่​นั้น

Gade chapit la Kopi




1ซามูเอล 9:10
4 Referans Kwoze  

(ใน​อิสราเอล​สมัย​ของ​ซาอูล ถ้า​มี​คน​ไป​ถาม​พระ​เจ้า เขา​มัก​จะ​พูด​ว่า “มา​เถิด เรา​ไป​หา​ผู้​รู้​กัน​เถิด” เพราะ “ผู้​รู้” เป็น​คำ​ที่​เคย​ใช้​เรียก​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เรา​ใช้​ใน​เวลา​นี้)


ขณะ​ที่​เขา​ขึ้น​เนินเขา​ไป​ทาง​เมือง​นั้น ก็​พบ​พวก​หญิง​สาว​กำลัง​ออก​มา​ตัก​น้ำ จึง​ถาม​ว่า “ผู้​รู้​อยู่​ที่​นี่​หรือ​เปล่า”


ลุง​ของ​ซาอูล​ถาม​ท่าน​และ​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​ว่า “เจ้า​ไป​ไหน​กัน​มา” ท่าน​ตอบ​ว่า “ไป​ตาม​หา​ลา​มา แต่​เมื่อ​เรา​เห็น​ว่า​จะ​ตาม​หา​ไม่​พบ เรา​จึง​ไป​หา​ซามูเอล”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite