Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1ซามูเอล 11:10 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 พวก​เขา​บอก​ชาว​อัมโมน​ว่า “พรุ่งนี้​พวก​เรา​จะ​ยอม​จำนน​ต่อ​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ทำ​อย่างไร​กับ​เรา​ก็​ได้​ตาม​ที่​ท่าน​เห็น​ว่า​สมควร”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

10 ดังนั้นชาวยาเบชจึงพูดว่า “พรุ่งนี้เราจะมอบตัวของเราไว้ให้แก่ท่าน ท่านจงทำแก่เราตามที่ท่านเห็นควร”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 ดังนั้นชาวยาเบชจึงว่า “​พรุ่งนี้​เราจะมอบตัวของเราไว้​ให้​แก่​ท่าน ท่านจงกระทำแก่เราตามที่ท่านเห็นควรทุกอย่าง”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 พวกเขาจึงบอกชาวอัมโมนว่า “พรุ่งนี้เราจะยอมแพ้ท่าน ท่านจะทำอะไรกับเราก็ได้ตามที่เห็นดี”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 และ​พวก​เขา​ก็​บอก​กับ​คน​อัมโมน​ว่า “พรุ่งนี้​เรา​จะ​ยอม​จำนน​ต่อ​ท่าน และ​พวก​ท่าน​สามารถ​ทำ​กับ​พวก​เรา​ชาว​ยาเบช-กิเลอาด​ตาม​ที่​ท่าน​เห็น​ดี”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 ชาว​ยา​เบช​จึง​บอก​ว่า, พวกเรา​จะ​ออก​มา​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​กระทำ​ตาม​เห็นชอบ​ทุก​ประการ.

Gade chapit la Kopi




1ซามูเอล 11:10
3 Referans Kwoze  

พวก​เขา​บอก​ผู้​ส่ง​ข่าว​ที่​มา​ว่า “จง​ไป​บอก​พวก​ผู้​ชาย​ของ​ยาเบชกิเลอาด​ว่า ‘พรุ่งนี้​ก่อน​เที่ยง​วัน จะ​มี​คน​มา​ช่วย​ชีวิต​พวก​ท่าน’” เมื่อ​บรรดา​ผู้​ส่ง​ข่าว​ไป​รายงาน​เรื่อง​นี้​แก่​พวก​ผู้​ชาย​ของ​ยาเบช พวก​เขา​ก็​ยินดี​ยิ่ง​นัก


กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล​ตอบ​ว่า “โอ เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์ เป็น​ไป​ตาม​ที่​ท่าน​ว่า คือ​ทั้ง​ข้าพเจ้า​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​มี​เป็น​ของ​ท่าน”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite