Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




मत्ती 20:11 - परमेस्वर को सच्चो वचन

11 सिक्का तौ बे लै लईं और जमीनदार से सिकायत करत भै।

Gade chapit la Kopi

राना थारु नयाँ नियम

11 जब देहाणी मिली, तओ बे जमिनदारके बारेमे बरबरात कहान लागे।

Gade chapit la Kopi




मत्ती 20:11
14 Referans Kwoze  

हिंयाँ ले कि बे हमैं गैर यहूदि कै उपदेस देन से रोकन की कोसिस करीं, जोसे उनकै उद्धार मिलतो। ऐसे करकै बे अपने पापन को घल्ला भर्‌रै हैं, जो बे हमेसा करथैं। और अब परमेस्वर को गुस्सा उनके ऊपर आए चुको है!


जाकै देखन बारे सब जनी बड़बड़ात भइ कहेन लागे, “जौ आदमी पापी के घरै हितुआ बनकै गौ है!”


जे लोग हमेसा दुसरेन के ऊपर बड़बोले और आरोप लगात रहथैं; बे अपनी बुरी इच्छा मैं चलथैं; बे अपने ऊपर घमंड करथैं और अपनी मंजिल पान के ताहीं दुसरेन की कानाफूसी करथैं।


लेकिन यहूदि भीड़ कै देखकै नफरत से भर गै, और बुराई करत भै पौलुस की बातन के खिलाप मैं बोलन लागे।


फरीसी और यहूदि नियम के सिक्छक बड़-बड़ान, “जौ तौ पापिन से मिलथै और उनके संग खात भी है।”


कुछ फरीसी घाँईं यहूदि नियम के सिक्छक ईसु के चेलन से सिकायत करीं, “तुम लगान लेन बारेन और पापिन के संग काहेकै खाथौ-पीथौ?”


फिर जो पहले लगाए गै रहैं बे सोचीं हमकै कुछ जद्धा मिलैगो पर उनमैं से हर एक कै एक-एक ही चाँदी को सिक्का मिलो।


‘बे कहीं जो बाद मैं लगे रहैं बे बस एक घंटा काम करीं और तू हमकै भी उतकै मजदूरी दौ जित्ती उनकै दौ। जबकी हम पूरे दिन बड़े घामो मैं मेहनत करे?’


जबकी जौ इत्तर तीन सौ चाँदी के सिक्का से जाधे मैं बेचकै गरीबन मैं बाँट देते!” और बाके ऊपर गुस्सा होन लगे।


तौ यहूदि बाके ऊपर कुड़कुड़ान लगे, काहैकि ईसु कही रहै, “मैं बौ रोटी हौं जो स्वर्ग से उतरी है।”


ईसु अपने मन मैं जौ जानकै कि मेरे चेला आपस मैं जौ बात मैं कुड़कुड़ाए रै हैं, ईसु उनसे पूँछी, “का जौ बात से तुमकै ठोकर लग रइ है?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite