Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




यूहन्ना 14:23 - परमेस्वर को सच्चो वचन

23 ईसु बाकै जबाब दई, “अगर कोई मोसे प्यार रखैगो तौ बौ मेरी सिक्छा कै मानैगो, और मेरो दऊवा बासे प्यार रखैगो, और हम बाके झोने आंगे और बाके संग रहमंगे।

Gade chapit la Kopi

राना थारु नयाँ नियम

23 येशू बाके जबाफ दइके कही, “जौन मोके अपनए कता प्रेम करैगो, बो मिर बचनको शिक्षाके पालन करैगो कहेसे मिर दौवा बाके प्रेम करैगो, और हम बोके ठिन आमंगो, और बोके सँग रहामंगे।

Gade chapit la Kopi




यूहन्ना 14:23
30 Referans Kwoze  

जोके पास मेरी दई गई आग्या है और बौ उनकै मानथै, बहे मोसे प्यार करथै; और जो मोसे प्यार करथै बासे मेरो दऊवा प्यार करैगो, और मैं बासे प्यार करंगो और अपने आपकै बाके ऊपर दिखांगो।”


“अगर तुम मोसे प्यार करथौ, तौ तुम मेरी आग्या कै मानैगे।


तौ फिर, बौ संदेस कै अपने दिल मैं रखन ताहीं ठानौ, जो तुम सुरु से सुने हौ। अगर तुम बौ संदेस देथौ, तौ तुम हमेसा लौड़ा और दऊवा के संग रैहगे।


लेकिन तुम, मेरे बालकौ परमेस्वर के हौ, और झूठे भविस्यवक्तन कै हराए हौ, काहैकि जो आत्मा तुम्मैं है बौ आत्मा से जो दुनिया से जुड़े भै लोगन मैं है जाधे सक्तिसाली है।


और मूर्तिन के संग परमेस्वर के मंदिर को का रिस्ता? हम तौ जिंदे परमेस्वर के मंदिर हैं; जैसो कि परमेस्वर को कहनो है: “मैं उनमैं बसंगो और उनके बीच चले फिरे करंगो; और मैं उनको परमेस्वर होमंगो, और बे मेरे लोग होंगे।”


मैं और मेरो दऊवा एक हैं।”


जो मेरो सरीर खाथै और मेरो खून पीथै, बौ मेरे मैं अटल बनो रहथै, और मैं बामै।


मतलब सच्चाई की आत्मा, जोकै दुनिया अपनाय ना सकथै, काहैकि बौ ना बाकै देखथै और ना बाकै जानथै; तुम बाकै जानथौ, काहैकि बौ तुमरे संग रहथै, और बौ तुम मैं होगो।”


मैं सहर मैं कोई मंदिर ना देखो, काहैकि बाको मंदिर सर्वसक्तिमान प्रभु परमेस्वर और मेम्ना है।


जो कुछ परमेस्वर के अभिस्राप के अधीन हैं, बौ सहर मैं न मिलैगो। परमेस्वर और मेम्ना को सिंहासन सहर मैं होगो, और बाके सेवक बाकी आराधना करंगे।


मैं तुमसे सच-सच कहथौं, कि अगर कोई आदमी मेरे बचन मैं चलैगो, तौ हमेसा-हमेसा के ताहीं मौत कै नाय देखैगो।”


यहूदि ईसु से कहीं, “अब हम जानगै हैं कि तेरे भीतर प्रेत आत्मा है, अब्राहम मर गौ, और भविस्यवक्ता मर गै हैं और तैं कहथै, ‘अगर मेरे बचन मैं कोई हमेसा चलैगो तौ बौ कहुए मौत को स्वाद नाय चखैगो।’


जो मोसे प्यार नाय रखथै, बौ मेरी सिक्छा कै नाय मानथै; और जो सिक्छा कै तुम सुनथौ बौ मेरो नाय बल्किन दऊवा को है, जो मोकै भेजी है।”


अगर तुम मेरी आग्या कै मानैगे, तौ मेरे प्यार मैं बने रहबैगे; जैसे कि मैं अपने परम दऊवा के हुकम कै मानो हौं, और बाके प्यार मैं बनो रहथौं।


काहैकि परम पिता तौ खुदै तुमसे प्यार करथै, इसलै कि तुम मोसे प्यार करथौ और जहो बिस्वास करे हौ कि मैं परमेस्वर कि तरफ से आओ हौं।


और मैं प्रार्थना करथौं कि मसीह बिस्वास के जरिया से तुमरे मन मैं अपनो घर बनाबै। मैं प्रार्थना करथौं कि तुम अपनी जरन और प्रेम की बुनियाद रख सकौ,


लेकिन अगर हम बाकी बात मानैं, तौ हम बेईं हैं जिनमैं प्रेम परमेस्वर के ताहीं सच्ची मैं पूरो है। जौ तरीका से हम मान सकथैं कि हम परमेस्वर के संग एक हैं:


परमेस्वर के ताहीं हमरो जो प्रेम है जाको मतलब है कि हम बाकी आग्या को पालन करथैं। और बाको आदेस हमरे ताहीं भौत कठिन नाय है,


जो प्रेम की बात मैं कर रौ हौं, जाको मतलब जौ है कि आपन कै परमेस्वर की आग्यन मैं चलनो चाहिए। आग्या, जोकै तुम सबै सुरु से सुने रहौ, जौ है कि तुम सबन कै प्रेम से रहनों चाहिए।


मैं सिंहासन से ऊँची अबाज से बोलत भइ सुनो: “परमेस्वर के घर मैं रहन बारी जघा अब लोगन के बीच है! बौ उनके संग रैहगो, और बे बाके लोग होंगे, और परमेस्वर खुद उनके संग रहगो; और बौ उनको परमेस्वर होगो।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite