Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




याकूब 3:17 - परमेस्वर को सच्चो वचन

17 पर जो बुद्धि ऊपर से आथै बौ सबसे पहले सुद्ध होथै; फिर मिलनसार, कोमल, और मीठो स्वभाव और दया, और अच्छे फलन से लदे भै और पक्छपात और कपटरहित होथै।

Gade chapit la Kopi

राना थारु नयाँ नियम

17 पर जो ज्ञान परमेश्वरसे आतहए, बो त पहिले पबित्र होतहए; फिर शान्ति देन बारो, कोमल, सुधो, कृपापूर्ण, और अच्छो फलसे भरो भओ, बिना भेदभाबको और बिना कपटको होतहए।

Gade chapit la Kopi




याकूब 3:17
63 Referans Kwoze  

जौ ग्यान बौ नाय, जो ऊपर से उतरथै लेकिन सांसारिक, सारीरिक, और सैतानी है।


प्यार पूरी तरह से इमानदारी से होने चाहिए, जो बुराई है बासे नफरत करौ, जो अच्छो है बाकै पकड़ौ।


हर एक अच्छो और सई दान ऊपर सेई है, और जोतिन के दऊवा के घाँईं से मिलथै, जोमैं नाय तौ कछु बदलो जाए सकथै, अदल-बदल की बजह से जोमैं ना तौ कोई बदलाव आथै और ना कोई छाईं पड़थै।


लेकिन अगर तुम मैं से कोई कै बुद्धि कि कमी होबै तौ परमेस्वर से प्रार्थना करै, तौ बौ तुमकै देगो; काहैकि परमेस्वर सबन कै उदारता और प्रेम से देथै।


मेरे बालका, हमरो प्रेम सिरफ सब्द और बात नाय होनो चाहिए; जौ सच्चो प्रेम होनो चाहिए, जो खुदकै काम मैं दिखाथै।


अब जब तुम सच्चाई को पालन करथौ, तौ तुम खुदकै सुद्ध करे हौ और अपने संगी विस्वासियन के ताहीं इमानदारी से प्रेम करे हौ, एक दुसरे से पूरे मन से गहरो प्रेम करथैं।


“धन्य बे हैं जिनके मन सुद्ध हैं; बे परमेस्वर कै देखंगे!”


हर एक आदमी जो मसीह मैं जौ आसा रखथै बौ खुदकै बैसिये सुद्ध रखथै, जैसे मसीह सुद्ध है।


काहैकि मैं तुमकै ऐसो बोल और बुद्धि दुंगो, कि तुमरो कोई भी दुस्मन तुमरे कहे को खंडन या बिरोध नाय कर पागो।


दयालु बनौ जैसो तुमरो दऊवा दयालु है।


सबके संग सांति और निस्ठा से रहन की कोसिस करौ, और पवित्र जिंदगी जीन की कोसिस करौ, काहैकि जाके बिना कोई भी प्रभु कै नाय देख पागो।


प्रभु के सेवक के रूप मैं तुमकै लड़ाई करन बारो नाय होनो चहाईये। तुम सबन कै एक अच्छो और धीर धरन बारो सिक्छक बननो चहाईये।


तभई, अपने तुमकै सबै बुराई से छुटकारा दियौ; कोई और जद्धे झूठ या पाखंड या जलन या बदनामी भाँसड़ के संग करो जाथै।


तौ का तुम आपस मैं संका नाय करे और बुरे बिचार से न्याय करन बारे ना बने।


और आज के समय मैं हर तरह की सजा खुसी की नाय, बल्किन दुखै की बात सुजाई पड़थै, तहुँओं जो बाकै सहत-सहत पक्के हुईगै है, बाद मैं उनकै चैन के संग धार्मिकता को प्रतिफल मिलथै।


ताकी तुमरो चाल-चलन प्रभु के लायक होबै और सब तरहन से खुस होबौ, तुम मैं अच्छे काम के फल लगैं और तुम परमेस्वर की पहचान मैं बढ़ते चले जाबौ,


मेरे भईय्यौ और बहेनियौ; मैं पक्को बिस्वास है कि तुम लोग भलाई से भरे हौ, और तुमरियौ पास ग्यान है, और तुम एक दुसरे कै सिखान ताहीं समझाए सकथौ।


एक कै आत्मा जरिये बुद्धि से भरो संदेस दौ जाथै, जबकी दुसरे कै बहे आत्मा अनुसार ग्यान से भरो संदेस देथै।


परमेस्वर के झोने आबौ, तौ बौ भी तुमरे झोने आगो: हे पापियौ, अपने हात सुद्ध करौ; और हे दुई चित्तेयौ अपने दिल कै पवित्र करौ।


परमेस्वर और ईसु मसीह, और चुने भै स्वर्गदूतन कै हिंयाँ मानकै मैं तोकै चितौनी देथौं, कि तू मन खोलकै जे बातन कै माने कर, और कोई काम भेदभाव से मत करे कर।


काहैकि बरनबास एक अच्छो आदमी रहै; बौ पवित्र आत्मा और बिस्वास मैं भरो भौ रहै, और निरे लोगन कै प्रभु के झोने लाई रहै।


जहे तरीका से तुम्हऊँ ऊपर से इंसानन कै धर्मी दिखाई देथौ, पर भीतर कपट और अधर्म से भरे भै हौ।”


भलेई हम मसीह के प्रेरितन के रूप मैं तुमसे माँग कर सकत रहैं। जैसे अईय्या अपने बालकन कै पाल-पोसथै, बैसिये हमउँ तुमरे बीच मैं रहकै कोमलता दिखाए।


आखरी मैं, मेरे भईय्यौ, अपने दिमाक कै बे चीजन से भरौ, जो धार्मिक हैं, अच्छी हैं और जो बड़ाँईं के काबिल है: ऐसी चीजैं जो सच्ची, महान, सई, सुद्ध, प्यारी और आदर के काबिल हैं।


तुमरी जिंदगी बास्तव मैं धार्मिकता के अच्छे गुड़न से भरो होगो जो खाली ईसु मसीह पैदा कर सकथै, परमेस्वर की महिमा और बड़ाँईं के ताहीं।


याफा मैं तबीता नाओं की एक बईय्यर रहै, जो एक विस्वासन रहै। ग्रीक मैं बाको नाओं दोरकास है, जोको मतलब है “एक हीरन।” बौ अपनो सारो समय अच्छो करन और गरीबन की मदत करन मैं बिताई।


ईसु नतनएल कै अपने घाँईं आत भौ देखकै कही, “देखौ, जौ सच्ची मैं इस्राएली है, जाके भीतर कपट नाय है?”


और बौ बचन इंसान को सरीर रूप लैकै, हमरे बीच मैं डेरा धरी, और हम बाकी ऐसी महिमा देखे, जैसे परम दऊवा परमेस्वर के इकलौते बेटा की महिमा, जो दया और सच्चाई से भरो हे।


उनसे कह कि कोई की बुराई ना करैं, बल्किन सांत और मिलनसार होमैं और हमेसा सबके संग नमरता से रहामैं।


सुद्ध इंसानन के ताहीं सब कछु सुद्ध है, लेकिन भ्रस्ट अविस्वासी के ताहीं कुछ भी सुद्ध नाय है, बल्किन उनके मन और बुद्धि दोनों असुद्ध हैं।


जित्तो हुई सकै, तुम सब आदमिन के संग मेल करकै रहबौ।


जौ बौ उजीतो है, जो सबै तरहन की भलाई, न्यायपन और सच्चाई को एक पूरो फल लाथै।


मैं बहे पौलुस जो तुमरे अग्गु दीन हौं, और तुमसे दूर होन मैं नाय डरान बारो बन जाथौं, तुमकै मसीह की दया और कोमलता की बजह से समझाथौं


और जो बोन बारे बीज, और खान के ताहीं रोटी देथै, बौ तुमकै बीज देगो, और बाकै फल लान बारो बनागो; और तुमरे धर्म के फलन कै बढ़ाबैगो।


“धन्य बे हैं जो सांति के ताहीं काम करथैं; परमेस्वर उनकै अपनो लौड़ा बनागो!”


पवित्रता से, बुद्धि से, धीरज से, नमरता से, पवित्र आत्मा से दयालुता से और कपटरहित सच्ची जिंदगी के जरिये, सच्चे प्यार से,


देखौ कि परमेस्वर तुमरी जौ उदासी के संग का करी: जौ तुमकै कितनो आसान बनाए दई है, तुमरी मासुमियत कै साबित करन के ताहीं कितनो उत्सुक है! ऐसो आक्रोस, ऐसो डर, ऐसी भावना, ऐसी भक्ति, गलत काम कै सजा देन कि ऐसी जल्द बाजी! तुम पूरे मामले मैं गलती के बिना खुदकै दिखाए हौ।


काहैकि जो दया नाय करो, बाको न्याय बेरहमी से होगो; दया फैसला के ऊपर बिजय पाथै।


तुम जो दास हौ, उनकै अपने मालिक के अधिकार कै सबै सम्मान के संग अपनानो चाहिए। बे जो कछु भी करथैं, बाकै बताबौ, ना सिरफ अगर बे दयालु और अच्छे हैं, बल्किन भलेई बे कठोर हैं।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite