Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




प्रेरित 8:36 - परमेस्वर को सच्चो वचन

36 जब बे रस्ता मैं जातै रहैं, तौ बे एक जघा मैं आए जहाँ पानी रहै, तौ अधिकारी कही, “देख हिंयाँ पानी है। और अब मोकै बपतिस्मा लेन मैं का कोई रुकावट है?”

Gade chapit la Kopi

राना थारु नयाँ नियम

36 और बे नेँगतए-नेँगत डगरके किनारे पोखरी ठिन आए पुगे। तओ बो नपुंसक कही, “देख हियाँ पानी हए, अब मोके बप्तिस्मा लेनके ताहीं कोइ रोक सिकैगो?”

Gade chapit la Kopi




प्रेरित 8:36
9 Referans Kwoze  

“का अब कोई इनकै पानी को बपतिस्मा लेन से कोई रोक सकथै, जेऊँ हमरे हानी पवित्र आत्मा पाईं हैं?”


यूहन्ना सालेम सहर के झोने ऐनोन नाओं की जघा मैं बपतिस्मा देत रहै, काहैकि हुँआँ गजब पानी रहै, और सब जनी आयकै बपतिस्मा लेत रहैं।


ईसु जबाब दई, “मैं तोसे सच्ची-सच्ची कहथौं, जबले कोई इंसान पानी और आत्मा से नाय जनमैं, तौले बौ परमेस्वर के राज्य मैं नाय जाए सकथै।


ईसु मसीह बौ है जो अपने बपतिस्मा के पानी और अपनी मौत के खून के संग आओ रहै। बौ नाय सिरफ पानी के संग, बल्किन पानी और खून दोनों के संग आओ रहै। और आत्मा खुद गभाई देथै कि जौ सत्य है, काहैकि आत्मा सच्ची है।


बे अपने पापन कै मान लेते, और बौ उनकै यरदन नदिया मैं बपतिस्मा दई।


मैं तौ तुम्हैं पानी से मन फिराव के ताहीं पानी से बपतिस्मा देथौं, लेकिन जो मेरे बाद आगो बौ तुमकै पवित्र आत्मा और आगी से बपतिस्मा देगो। बौ मोसे भौत बड़ो है; और मैं इत्तो अच्छो नाय हौं कि बाकी जूता की तनी खोलन के काबिल हौं।


फिलिप्पुस कही, “अगर तू पूरे मन से बिस्वास करथै तौ लै सकथै।” बौ कही “मैं बिस्वास करथौं।”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite