Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




प्रेरित 27:4 - परमेस्वर को सच्चो वचन

4 हूँना से हम साइप्रस द्वीप की आड़ मैं हुईकै अग्गु बढ़े काहैकि ब्यार हमरे खिलाप रहे।

Gade chapit la Kopi

राना थारु नयाँ नियम

4 हुवाँसे हम दुस्रो चोटी पानीजहाजसे यात्रा सुरु करे। पर पानीजहाजके अग्गुसे हबा चलोके कारणसे हम साइप्रस टापूके किनारे आड हुइके गए।

Gade chapit la Kopi




प्रेरित 27:4
10 Referans Kwoze  

यूसुफ नाओं को एक लेवी जो साइप्रस मैं पैदा भौ रहै, लेकिन प्रेरित बाको नाओं बरनबास जोको मतलब है “हौंसला देन बारो,”


हम भौत दिन तक धीरे-धीरे नेंग कै मुस्किल से कनिदुस सहर पुगे। तौ जहेमारे कि ब्यार हमैं अग्गु न बढ़न देत रहे, हम सलमोने के अग्गु से हुईकै क्रेते द्वीप की आड़ मैं नीचे मोहोंकै निंगे।


कैसरिया के भी कुछ चेला हमरे संग हुई लईं, और मनासोन नाओं के साइप्रस के एक पुराने चेला कै संग लै आए, कि हम बाके घरै रुकैं।


जब साइप्रस दिखाई दई, तौ हम बाकै उल्टा छोड़कै, सीरिया कै चलकै सूर मैं उतरे। काहैकि हूँना जहाज को समान उतारने रहै।


और जे दोनों के बीच मैं ऐसी बहस भइ कि बे एक दुसरे से अलग हुईगै; तौ बरनबास, मरकुस कै लैकै साइप्रस कै चले गै।


तौ बरनबास और साऊल पवित्र आत्मा से भरकै सिलुकिया कै गै; और हूँना से पानी के जहाज मैं साइप्रस जान के ताहीं चढ़े।


जब बौ देखी कि चेला पतवार चलात-चलात थक गै हैं, काहैकि ब्यार उल्टा उन्हईं घाँईं चलै, तौ तीन से छ: बजे के करीब मैं भुकभुको होन से पहले बौ पानी के ऊपर नेंगत भै चेलन के झोने आओ; और बौ चेलन से अग्गु जान ताहीं करै,


तब तक नईंयाँ जमीन के किनारे से काफी दूर जाए चुकी रहै और लहरन मैं लपेटा खाती डगमगात रहै, काहैकि ब्यार बाके खिलाप मैं चलत रहै।


एक रोज ईसु अपने चेलन संग एक नईंयाँ मैं चढ़ो, और ईसु उनसे कही, “आबौ, आपन झील के बौ पाँजर चलैं।” और बे नईंयाँ खोल दई।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite