Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




प्रेरित 26:22 - परमेस्वर को सच्चो वचन

22 लेकिन परमेस्वर की मदद से हबै ले बनो हौं और छोटे-बड़े सबन के अग्गु गभाई देथौं, और बे बातन के अलावा कुछ ना कहथौं, जो भविस्यवक्ता और मूसा भी कही, कि होन बारी हैं,

Gade chapit la Kopi

राना थारु नयाँ नियम

22 पर आजको दिनतक मए परमेश्वरएसे मदत पाएरहो हओं। बहेमारे मए हिना भए छोटे-बणे सबएके गबाही देतए ठाणो हओं। अगमबक्ता और मोशाको कहो बचन नेहात्तओ पुरा होबैगो, करके कहान बारी बात बाहेक मए औ कछु फिर नाए कहो हओं।

Gade chapit la Kopi




प्रेरित 26:22
42 Referans Kwoze  

जौ मैं तेरे अग्गु मानथौं: मैं अपने पुर्खन के परमेस्वर की आराधना बौ तरीका से करथौं जो बे कहथैं कि जौ गलत है। लेकिन मैं मूसा के नियम और भविस्यवक्तन की किताबन मैं लिखी हर बातन के ऊपर बिस्वास करथौं।


और अगर तुम मूसा के ऊपर बिस्वास करते, तौ मेरियौ ऊपर बिस्वास करते, बौ जहे ताहीं कि बौ मेरे बारे मैं लिखी है।


सब भविस्यवक्ता गभाई देथैं जो भी बाके ऊपर बिस्वास करैगो, बहेकै बाके सामर्थी नाओं के जरिये पापन से माफी मिलैगी।”


फिर बौ उनसे कही, “जे मेरी बे बातैं हैं, जोमैं तुमरे संग रहत भइ, तुमसे कहो रहौं, कि जरूरी है, कि जितनी बात मूसा के नियम और भविस्यवक्ता और भजन संहिता कि किताबन मैं, मेरे बारे मैं लिखी हैं, सब पूरी होमैं।”


और ईसु मूसा कि किताब से लैकै सब भविस्यवक्ता जो बाके बारे मैं सास्त्र मैं लिखी रहैं उनकै समझाई।


और बे परमेस्वर के सेवक मूसा, मेम्ना को गीत गात भै कहत रहैं: “हे सर्वसक्तिमान प्रभु परमेस्वर, तेरे काम महान, और अदभुत है! हे देसन के राजा, तेरो रस्ता कित्तो धर्मी और सच्चो है!”


लेकिन अब परमेस्वर की धार्मिकता के जरिया आदमिन कै अपने संग रखन को तरीका सामने आओ है। जाको नियम से कोई लेनो देनो नाय है, हालाकि मूसा को नियम और भविस्यवक्ता जाकी गभाई दईं हैं।


तौ बे पौलुस के ताहीं एक तारीक छाँटी, और बौ दिन बड़ी संख्या मैं लोग बौ जघा मैं आए जहाँ पौलुस रहेत रहै। भोर से लैकै रात तक बौ उनकै परमेस्वर के राज्य के बारे मैं अपनो संदेस समझाई, बौ मूसा के नियम और भविस्यवक्तन की किताबन से उनकै ईसु के बारे समझान की कोसिस करी।


मैं तोकै इस्राएलियन और गैर यहूदियन के हात से छुड़ांगो जिनके झोने मैं तोकै पनारंगो।


और अब बौ वादा की आसा के बजह से जो परमेस्वर हमरे बड़े-बूढ़ेन से करी रहैं की आज मेरो फैसला ही रौ है।


तुम सास्त्रन मैं ढूँड़थौ, और समझथौ कि बामै अनंत जिंदगी तुमकै मिलथै; और जौ बहे है, जो मेरी गभाई देथै;


फिलिप्पुस, नतनएल से मिलो और बासे कही, “जो की बात मूसा और भविस्यवक्ता नियम मैं करी है, बौ यूसुफ को लौड़ा, नासरत को ईसु है।”


जहे ताहीं की नियम तौ मूसा के जरिये दौ गौ है, लेकिन अनुग्रह और सच्चाई ईसु मसीह के जरिये हमरे झोने पुगी हैं।


और बौ कही, “जौ लिखो है, की मसीहा दुख उठागो, और तीन दिन बाद मौत से जी उठैगो,


और मैं छोटे-बड़े सब मरे भैन कै सिंहासन के सामने ठाड़े भै देखो। और किताब खोली गईं; और फिर एक और किताब खोली गई, मतलब जिंदगी की किताब। मरे भैन को न्याय बाके जरिया करे गै काम के अनुसार करो गौ, जैसो कि किताब मैं लिखो है।


गैर यहूदि गुस्सा से भर गै, काहैकि तुमरे ऊपर गुस्सा करन को समय आए गौ है, मरे भैन को न्याय करन को समय आए गौ है। अपने सेवक, भविस्यवक्तन और पवित्र लोगन कै इनाम देन को समय आए गौ है, जो तेरे ताहीं आदर रखथै चाँहे बे छोटे-बड़े के जैसे होमैं। पृथ्वी कै नास करन बारेन कै नास करन को समय आए गौ है!”


मेरो सताव, और मेरी परेसानी जानथै, कि अन्ताकिया, इकुनियुम और लुस्त्रा मैं मेरे संग जो भौ, बौ भयानक सताव रहै जोकै मैं सहो! पर प्रभु मोकै बे सबन से बचाई।


जैसी इंसान के लौड़ा के बारे मैं लिखो है, बौ जौ दुनिया से जाथै; पर बौ इंसान के ताहीं भयानक है जोके जरिया इंसान को लौड़ा पकड़बाओ जाथै: अगर बौ इंसान को जनम ना होतो, तौ बाके ताहीं भलो होतो!”


हूँना मेरे पाँच भईय्या हैं। उनके अग्गु जे सब बात की चितौनी दैकै बाकै पनार दे, ताकी बे जौ दर्द भरी जघा मैं न आमै।’


और जब बे बाके बारे मैं पवित्र सास्त्र मैं लिखी भइ सब बात पूरी करीं, तौ बे बाकै क्रूस से नीचे उतारकै कबर मैं रखीं।


जहे बजह से मैं तुमकै सबसे पहले जहे बात पहुँचाए दौ रहौं, जो मोकै पहुंची रहै कि पवित्र सास्त्र के बचन के अनुसार ईसु मसीह हमरे पापन के ताहीं मर गौ;


और गड़ारो गौ, और पवित्र सास्त्र के अनुसार तिसरे दिन जिंदो हुई गौ;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite